Teremtés
Köszöntjük
a 60 éves Csemadokot
HRUBÍK
BÉLA, a
CSEMADOK elnökének, a
Palóc Társaság alapító tagjának írása
Hat
évtizeddel ezelőtt, 1949. március 5-én alakult meg a Csemadok. Bár a
központi alapítók célja egyértelműen az volt, hogy betagolják a
csehszlovákiai magyarságot a kommunista ideológia internacionalista
szelleme mögé, a Szövetség már a kezdetektől fogva saját útját járta,
saját küldetését teljesítette. Nagyon sok akkori alapító tagban a
vidéken még ott élt a kitelepítések és a jogfosztottság éveinek emléke,
a háború utáni nincstelenség és keserűség megannyi fájdalma, mégis
talpra álltak, egyenes gerinccel és felemelt fejjel közösségi,
kulturális, társadalmi életet teremtettek e maroknyi szülőföld
meghurcolt és kitaszított magyarsága számára. Elindultak bátran,
bizakodva, reménnyel. Azt, hogy milyen szolgálatot tettek ennek a
közösségnek, csak évtizedek múltán értettük meg, amikor a nyári
táborok, fesztiválok, irodalmi estek és tábortüzek álcái alatt a
ragaszkodást, a megmaradást, a nyelvhez, a dalokhoz, a tánchoz, és
történelemhez való konok hűséget megalapoztuk. Az, hogy ma még vannak
magyar iskolák, magyar közösségek, magyar kultúra a Felvidéken, részben
a Csemadoknak köszönhetjük. Az apró fácska, amit akkor ültettek, ma
terebélyes tölgyfává cseperedett, mely ezer és ezer gyökérrel
kapaszkodik a szeretett anyaföldbe, mely ha egyre kisebb is, egyre
szűkülő, de még a miénk. Vigyázzunk rá, óvjuk és védjük! Hadd zengjen
ágain új madárseregek tündöklő dallama, gyümölcsei éltessék az
ültetőit, árnyéka hajlékot adjon az otthontalannak és a megfáradt
vándornak, és a kiszáradt ágaiból ne kereszteket, hanem bölcsőket
faraghassunk egy felnövő, új nemzedéknek, akiknek talán lesz még elég
erejük és hűségük a küldetéshez, ami rájuk vár, és lesz bátorságuk is a
hűséget megtartani. Üzenem nekik, őrizzék a lángot, ha sokszor hamu
alatt is, parázsként fog csak izzani, mert a tűznek nem szabad
kialudnia. A lelkekben sem, a hamu alatt sem. Isten éltesse a
Csemadokot!
MAGYAR
KULTÚRA NAPJA – 2009
Tizenharmadik alkalommal
hirdette meg a Palóc Társaság tanulmányírói pályázatát a magyar kultúra
napja tiszteletére. Ezúttal nyolc témakör közül választhattak az alap-
és középiskolás tanulók. Határideig, azaz 2008. december
31-ig 261 dolgozat érkezett (utána is még néhány). Csúcsot döntött ez a
szám. Megkérdőjelezhetetlenül azt jelenti a nagy érdeklődés,
hogy magyar fiataljainkban igenis él a magyarság sorskérdései iránti
elkötelezettség, hogy mi lesz velünk magyarokkal, hogy a közelmúlt és a
diákszempontból távolabbi múlt is érdeklődésükre tart számot, csak
lehetővé kell tenni számukra a kutatást, felkelteni érdeklődésüket,
hogy tehetségüket kibontakoztathassák, hogy sikerélmények vezessék őket.
A meghirdető számára örvendetes, hogy a vágyott célhoz – magyar
nemzetük szétszakítottsága ellenére is – az egységes nemzetben való
gondolkodtatáshoz a pályázattal évről évre mind közelebb kerülünk,
hiszen egyre több magyar fiatal ébred annak tudatára, azt erősíti meg
dolgozatával, hogy ennek az ősi műveltséggel dicsekedő népnek a tagjai,
nemzedékei, a nemzet részei, éljenek bár nagy távolságokra egymástól,
idegen többségi népek járma alatt vagy megtűrt polgárokként –
összetartoznak, összetartozunk. Bizonyítja ezt az, hogy a pályázatra
nemcsak a felvidéki diákok küldték el dolgozataikat, hanem szép számmal
belső-magyarországiak, erdélyiek, partiumiak, délvidékiek. Reméljük, a
következő pályázatra már Kárpátaljáról illetve az Ausztriában élő és
tanuló magyar diákoktól is olvashatunk tanulmányokat.
A pályázatra beküldött munkák nagy többsége a diákok életkorát
figyelembe véve alapos, kiváló munka, egy-kettő már-már szakdolgozatnak
is nevezhető. Ez a tény pedig arra mutat rá, hogy nem kevés olyan
magyar alap- és középiskolánk van a Kárpáthazában, amelyekben egy-egy
tanár köré szerveződve műhelymunka folyik. Ez egyúttal a sokszor és
sokat, bizony helytálló vélekedést – miszerint a pedagógusok többsége
vagy alkalmatlan a pályára, vagy közömbös a közösségi, azon belül a
hazafias nevelés iránt – részben cáfolja. Mert dicséretes és
elismerésre érdemes az a műhelymunka, amelyet például a Fodor házaspár
fejt ki a délvidéki Magyarkanizsán, Tóth Katalin a révkomáromi
Ipariban, a Csicsay házaspár Párkányban, a hódmezővásárhelyi Simon
Ferenc és a példát még hosszan sorolhatnánk.
A sok kiváló dolgozatot Kolczonay Katalin egyetemi nyelvész tanár
(Károli Gáspár Református Egyetem) és tanítványai értékelték, majd
közös megegyezéssel született meg a végeredmény. Ismertetésére, vagyis
a díjkiosztó ünnepségre január 18-án került sor a Magyar Kultúra
Alapítvány budai székházának Deák Ferenc termében. Bár nem tudott részt
venni valamennyi meghívott diák és kísérője, mégis meghaladta a százat
a jelenlevők száma. Nagy örömünkre szolgált, hogy még az ugyancsak
távoli Kézdivásárhelyről vagy a délvidéki Temerinből is érkeztek
díjazottak. Az ünnepségnek méltó helyszínt biztosító Magyar Kultúra
Alapítvány – dr. Koncz Gábor igazgató és Szilaveczky Csilla
munkatársának nem tudjuk eléggé kifejezni köszönetünket! – ilyenkor a
kárpát-medencei magyar fiatalok sereglésévé nemesül, ilyenkor itt
találkoznak azok a magyar fiatalok, akik más-más vidék nyelvi zamatát,
ízét, hozzák el, mégis – ha rövid időre is – de összeforrnak más-más
tájról érkezett sorstársaikkal, akikkel együtt fokról fokra haladva
építhetik a magyarabb jövőt a Kárpáthazában.
Az ünnepség mi mással is kezdődhetett volna, mint a Himnusz
eléneklésével. Megható és felemelő érzés együtt énekelni nemzeti
imánkat, amelynek születése napján vagy annak táján így együtt van
ennyi magyar. Kiss Dénes költő, nyelvész, a Magyar Írók Egyesülete és
az Országos Trianon Társaság elnöke tartott ezután kiselőadást a
magyarság megtartásának életbevágó kérdéseiről, a teremtő édes
anyanyelv védelméről. Halász Péter, az Országos Honismereti Szövetség
elnöke, a Honismert c. folyóirat szerkesztője a helytörténeti kutatások
jelentőségére hívta fel a figyelmet és méltatta a Palóc Társaság
tevékenységét ezen a területen, különösen a fiatalokkal való
foglalkozás szempontjából. Ezután néhányan a jelenlevő pályázók közül
felolvasták díjazott munkájukat, majd az eredmény ismertetése
következett.
A díjazottak jutalmáról a pályázat meghirdetője és támogatói
gondoskodtak. Nevük felsorolásával őszinte köszönetünket kívánjuk
kifejezni irántuk: Anima, Honismeret, Lezsák Sándor, Rákóczi Szövetség,
Honismereti Szövetség, KEHOFA, Madách Irodalmi Társaság, Országos
Széchényi Könyvtár, Országos Trianon Társaság ( akik – Szablya Adrienne
vezetésével még harapnivalóról és innivalóról is gondoskodtak –
köszönet érte!), Magyar Nemzeti Galéria, 56-os Történelmi Alapítvány,
Magyar Kultúra Alapítvány, Lítea Könyvesbolt és Teaház.
S a jutalmak: az útiköltség térítése a magyarkanizsai diákoknak, akik
tisztelgésre érkeznek a Magyar Szent Korona elé, részvételi lehetőség a
bajai anyanyelvi táborban, a kevermesi helytörténeti táborban, a Magyar
Kálvária táborban Sátoraljaújhelyen, az Örökség Népfőiskolai Táborban
Udvardon, a kiskunmajsa-marispusztai 56-os történelmi táborban, az
Ifjúsági Honismereti Akadémián Esztergomban, hosszú hétvége Budapesten
és természetesen szép, értékes könyvek az emléklapon kívül. Jutalomnak
számít továbbá, hogy a legjobb dolgozatokból egy kiadványt
szerkesztünk, amelynek megjelenése ez év őszére, végére várható. Addig
is egy-egy díjazott diák dolgozatával találkozhattunk itt-itt, pl. az
Itthon februári és márciusi számában, felbukkannak majd írások a
Honismeret hasábjain, a Kecskeméti Lapok Az én hazám c. kötetében…
Végül következzenek a Magyar
Kultúra Napja Pályázat 2009-es évfolyamának díjazottjai:
Alapiskolások:
1. Finy Márk –
Szombathely, Józó Andrea – Ada, Sóky Bernadett – Érsekújvár. 2. Dávid
Ádám – Sárvár, Kádár Hanga – Zágon, Pathó Krisztina – Párkány, Zsapka
Krisztina – Udvard. 3. Alexa Luca Sára és
Nagy Anita - Nyíregyháza, Olajos Vajk – Homrogd, Takács Dániel –
Szombathely. Csoportos I. különdíj: Baráth Réka, Bata Mária, Berec
Sára, Kávai Konrád, Medve Anikó, Özvegy Anikó, Terényi Emese –
Magyarkanizsa Csoportos II. különdíj: Józó Andrea és Rúzsa Réka – Ada,
Bazsó Valentin, Kozma Krisztián és Perc Oszkár – Csantavér. Csoportos
III. különdíj: Illés Beáta és Korcsog Ágnes – Ipolynyék, Csölle
Stefánia – Kürt.
Középiskolások:
Kiemelt I.
díj: Lengyel Gabriella – Udvard, Reiter Viktor – Kecskemét,
Szabó Erzsébet – Szilágysomlyó, Ternovácz Bálint – Temerin.I. hely:
Bartusz Réka – Párkány, Bencze Mikolt – Brassó, Domonkos Krisztofer –
Magyarkanizsa, Gál Zoltán Csaba – Arad, Kerekes Ákos – Kézdivásárhely,
Kúcs Ildikó – Léva, Miklai Attila – Makó Kiemelt II. díj: Higyed Emília
és Szilágyi Henrietta – Szatmárnémeti II. hely: Akácsos Tibor és Tüzes
Tímea Csilla – Barót, Fűzy Eszter – Budapest, Hoffmann Gréta –
Sárospatak, Kurdy Éva – Párkány, Németh Edina – Balassagyarmat Kiemelt
III. díj: Bodor Gergely és Nagy András – Hódmezővásárhely, Kakas Csaba
Csongor és Mészáros Szilvia – Léva III. hely: Dezső Kata Gizella –
Brassó, Erdős Barbara – Salgótarján, Faragó Márk – Veszprém, Hajtman
Arnold – Párkány, Kasza Imola – Kecskemét, Kása Ádám és Kovács Balázs –
Eger, Petrohai Nikoletta – Sárospatak.
Pillanatképek a díjkiosztó
ünnepségről
Kiállítás a diákok munkáiból |
Eredményhirdetésre várva
|
Kiss Dénes előadás közben (jobbján Halász Péter) |
Miklai Attila |
Lengyel Gabriella, Reiter Viktor, Szabó Erzsébet,
Ternovácz Bálint és aki kezét nyújtja: Halász Péter |
Bodor Gergely, Nagy András |
Hajtman Arnold, Kása Ádám |
Alexa Luca Sára |
Lévai diákok |
A tanárok is jutalomban részesültek |
Voltunk,
vagyunk. Leszünk ?
Kerekes Ákos
Globalizáció – ez az aránylag új keletű szó, mely talán a
harmadik évezred leggyakrabban emlegetett és legzavarosabb fogalma,
valójában egy nagyon régi folyamatot takar. A globalizáció valójában
már nagyon régen elkezdődött. Pontos dátumot nem lehet meghatározni,
viszont ez a jelenség mindig is ott volt az emberiség történelmében. Az
ókorban a római hódítások idején az elfoglalt területeken a római
katonák és az őslakosok kultúrája, nyelve keveredett egymással, a török
hódoltság idején az elfoglalt területeken erőszakkal ugyan, de új
közigazgatási rendszert vezettek be. Ha ezeket a folyamatokat nem is
lehet a szó szoros értelmében globalizációnak nevezni, tény, hogy több
kevesebb különbséggel ugyan, de hasonló folyamatok. A XX.- XXI.
században felgyorsuló folyamat, melyet “globalizáció” néven illetünk
valójában visszanyúlik a gyarmatosítások korára, hiszen Amerika
felfedezésével az európai ember számára rengeteg új lehetőség adódott.
Kolumbusz a feljegyzéseiben a karibi térség lakóiról azt írta : “A
világ legnagyszerűbb emberei, s mindenekelőtt a legnyájasabbak.” Húsz
évvel később mégis nagy részük halott volt, a maradék vagy rabszolga
lett, vagy földönfutó. A globalizáció, már hajnalán is kultúrák közti
csere folyamatából a vagyonért és a hatalomért folyó harccá változott
át. Ez a régi, lassú folyamat, az utóbbi harminc év gyors technológiai
fejlődésével nagy mértékben felgyorsult, hisz a tér és az idő akadályát
legyőzte a technika: létrejött az internet, mely segítségével
napjainkban már a világ bármely pontjával kapcsolatba léphetünk néhány
gombnyomással. A globalizáció ugyanakkor egy nemzetek fölött átívelő
cégek közti kapcsolat „hálója”, melynek szálai ez év közepén
összekuszálódtak, és gazdasági válság alakult ki.
A globalizáció fő támogatói szerint (akik rendszerint
mamutvállalatokhoz, nagy bankokhoz, médiahálózatokhoz kötődnek) ez egy
szükségszerű folyamat, mely megszünteti a világ társadalmi
egyentlőtlenségeit, ezáltal jobb lesz az életszínvonala az
emberiségnek. A harmadik világ országai viszont, akik érintettek ebben
a kérdésben, épp az ellenkezőjét vallják. A multinacionális cégeknek
érdekük a minél nagyobb profit elérése. Ennek érdekében sok mindent
megtesznek, a gyárakat ott létesítik, ahol olcsó a munkaerő,
a hatalmas üzletláncok külföldi élelmiszereket árusítanak,
ellehetetlenítve ezzel a hazai termelőket. A televíziókból, rádiókból
sugárzott reklámok nem takarékosságra buzdítják a társadalmat, hanem
arra, hogy minél többet fogyasszon, ez hosszú távon a természeti
kincsek fokozottabb kiaknázásához vezet, hisz többet kell termelni. A
mai értelemben vett „globalizmus” ideológiája szerint a piaci
törvények döntenek mindenről, így a kultúrát is ezek a
törvények irányítják.
Manapság nem számít, mennyi művészi érték, mondanivaló van egy filmben,
könyvben, az a lényeg, hogy hányan olvassák el, hányan nézik meg.
Tudnunk kell, hogy Amerika a globalizáció fő hajtóereje. Az utóbbi
időben ott elterjedt egy olyan kultúra, illetve művészetszemlélet, mely
szerint egy műalkotás az emberi munka eredménye, a munka értékét pedig
a fogyasztó határozza meg, vásárlással, vagy a vásárlás elutasításával.
Ez valamelyest szembenáll a hagyományos európai kultúraértelmezéssel,
mely sokkal „romantikusabb”, a műalkotást az ihlet
gyümölcsének tekintette, tehát az ár itt másodlagos szerepet kapott.
A globalizálódó világban, az előbbi sokkal nagyobb teret kapott,
elterjedt a ponyvairodalom, a televízióban a külföldi műsorok
leutánzott változatait láthatjuk, vagy a világ megmentésén fáradoznak
az akcióhősök. A gyerekeknek szóló esti rajzfilmből sem hiányozhatnak a
fegyverek, és a vértócsák. A szórakozóhelyeken,
dobhártyaszaggató gépzenét hallhatunk. A múlt század elején táncházba,
esetleg bálba jártak az emberek, ma „diszkókba”. Az igazi,
mondanivalóval rendelkező filmek helyett inkább akciófilmet forgatnak,
hiszen arra több ember kíváncsi. Az emberek elfelejtettek olvasni,
színházba járni, mert kényelmesebb otthon ülni, és megnyomni egy
gombot. Az ősi, hagyományos halott-tiszteletünket „Halloween”
ünnepségekkel alázzák meg, Bálintnapkor tele vannak a városok
rózsaszín, szív alakú lufikkal, mintha az évnek csak ezen a napján
létezne szerelem. A gyerekek is szívesebben gyilkolják a
számítógépen a földönkívülieket egy mese elolvasása helyett. Ezeket a
problémákat nem lehet struccpolitikával orvosolni. Az nem vezet
megoldásra, hogy bojkottáljuk a nyugati kultúrát. A problémára a
megoldást az jelentené, ha az emberek nemcsak a hulladékaikat
szelektálnák, hanem észrevennék a különbséget egy valódi művészeti
alkotás, és egy sikerhajhász termék közt, és értékelnék a valódi
művészetet. Ugyanakkor a lakosság felvilágosítása mellett szükség van
olyan civil csoportok, társulások működésére, melyek célul tűzik ki a
hagyományaink ápolását, és szórakoztató módon való továbbadását az
utókornak, példának okáért ilyenek a táncházak és a
színjátszó körök.
A globalizációnak ugyanakkor van egy uniformizáló hatása is, hiszen
manapság már az egész világon sportcipőben és kék farmernadrágban
járnak-kelnek az emberek. Ezek a ruhadarabok olcsóvá, és elérhetővé
váltak, olyannyira, hogy még a szegény országokban is meg tudják őket
vásárolni. Manapság már nem nagyon találni mezítlábas koldust, hiszen a
globalizáció gyenge minőségű, olcsó, giccses holmik elérését is
lehetővé tette.
A
technikai forradalommal, és az amerikai szórakoztatóipar termékeinek
beáramlásával rengeteg idegen, jórészt angol szó került be az emberek
szóhasználatába. A számítógépfelhasználók, jórészt a fiatalok már
nemcsak a műszaki kifejezéseket, hanem olyan szavakat is
helyettesítenek angollal, a- melyek kicserélése nem lenne szükségszerű.
Ezek a szócserék már nemcsak a számítógépes kommunikációban terjedtek
el, hanem az élő beszédben is. Ilyenek például a köszönési formák (szia
helyett hello) vagy melléknevek (nagyszerű helyett cool
stb.), esetleg főnevek (party). A másik veszélye az internetes
kommunikációnak, hogy nagyon sok számítógépen nem lehet beállítani a
magyar nyelvet, mint használt nyelvet. Ez a helyesírás romlásához,
úgynevezett „ékezettelenedéshez” és nem utolsó sorban rengeteg
félreértéshez is vezethet. A kissebségi helyzetben lévő magyaroknak e
szempontból talán van egy kis előnyük, hisz van egyfajta „immunitásuk”,
ellenállásuk, ami jó esetben ezekre az idegen szavakra is kiterjed,
mert a kissebségi sors próbára teszi az adott népcsoport önazonosságát
a többségi kultúrával szemben, bár az utóbbi időben ezeket a térségeket
is elérte a „divatszavak” hulláma. Az Európai Unióban viszonylag
biztonságban vannak a nyelvek, hiszen senkinek sem érdeke ezen a
kontinensen az „amerikanizálódás”, ennek bizonyításaképp minden
képviselő az anyanyelvén szólalhat fel az Európai Parlamentben. Vannak
viszont olyan problémák, melyeket az EU tagállamoknak saját maguknak
kell megoldaniuk. Az országok közti átjárás megkönnyebbedésével jár
a vándorlás megnövekedése a kevésbé fejlett országokból a
fejlettekbe. Az elmúlt tizennyolc évben Erdély magyar ajkú lakossága
több mint kétszázezer fővel csökkent, ami riasztó. A külföldre
telepedett magyarok második , harmadik generációja, kevés szerencsés
kivétellel nyelvével együtt magyarságtudatát is elveszti. Fontos az
olyan szervezetek létrehozása, melyeknek célja e folyamat késleltetése,
és a külhonba szakadt magyarság összefogása.
Összességében nézve tehát a globalizálódó világban a magyar nemzet két
lehetőség közül választhat. Az első, az, hogy homokba dugja a fejét,
és elzárkózik a világtól, nem hajlandó tudomást venni a
globalizációról, ami hosszú távon nem kecsegtet jó reményekkel. A
globalizáció azonban ha egy más szemszögből nézzük, hatalmas esély a
magyarság számára, ez a második lehetőség. Esély, hogy megossza
kultúráját a világ valamennyi népével, tanuljon tőlük,
ugyanakkor megőrizze nemzeti identitását. Hogy ez miképpen lehetséges,
ezekben az időkben? A nép és főleg a fiatalabb korosztály meg kell
tanulja, hogy a népművészeti tárgyakat nem lehet
helyettesíteni olcsó, álnépiességet tükröző giccses alkotásokkal, a
népdalt a popdallal és a népmeséinket, mondáinkat holmi szuperhősökkel.
Ugyanakkor szükségünk van egy olyan alkotni tudó nemzeti kultúrára,
olyan művészekre, akik tudnak újat, merészet, és nagyot alkotni.
Erkölcsi értrendszerünket, melyet a huszadik században a önkényuralmi
rendszerek megtépáztak, újra szilárd alapokra kell helyezni,
mely támpont lehet az elkövetkezendő generációk számára, hisz a
globalizáció nagy mértékű morális züllést is hoz magával, melynek ellen
kell állnunk. Ebben a folyamatban támaszkodnunk kell történelmi
egyházainkra, már csak azért is, mert kultúránk szerves részei, és
történelmünkben óriási volt a nemzetmegtartó szerepük. Az iskolák
szerepe is hatalmas, hisz itt nevelkedik a jövő generációja, azaz csak
nevelkedne, hisz rengeteg helyen már csak tanítják a diákokat, nem
nevelik. Lelkiismeretes tanerőkre van szükség, akik átadják a tudásukat
a fiatalabb generációnak,
és megmutatják tanítványaiknak a helyes utat. Ahol tudunk, lépjünk fel
a népbutítás ellen, hiszen egy olyan társadalom, kultúra mely minden
szennyet megemészt, nem életképes. Nyelvünket használjuk
helyesen, egymás közt lehetőleg beszéljünk nyelvjárásban,
mert annál gazdagabb egy nyelv, minél több nyelvjárása van.
Használjuk ki a világháló nyújtotta lehetőségeket, művelődjünk,
ismerjük meg más népek kultúráját, hogy aztán ne tévesszük össze a
valódi értékeket azzal, amit ma kultúraként szeretnének eladni nekünk.
Mindenekelőtt azonban a legfontosabb, hogy a család közösségét
tiszteljük, és ne csak úgy tekintsünk rá, mint intézményre, hanem
elsősorban úgy, mint minden emberi közösség alapjára. Lehetőségünk
szerint vállaljunk gyerekeket, és ügyeljünk arra, hogy gyerekeink olyan
légkörben nevelkedjenek fel, mely megtanítja őket a szeretetre, és
arra, hogy ehhez a néphez való tartozásukat vállalják minden
körülmények között. A családon belül kiemelkedő szerepük van az
anyáknak, akik összetartják a családot, nevelik a gyerekeket,
megtanítják őket beszélni. Az „anyanyelv” szavunk is jelzi, hogy
mennyire fontosak az anyák, akikre az a felelősségteljes feladat hárul,
hogy megtanítsák gyereküknek nyelvünket. Mindannyian hálával tartozunk
anyánknak, mindenért, amit tőle kaptunk. Hálánk kifejezésének egyik
eszköze lehet, hogy szépen, helyesen beszéljük azt a nyelvet, melyet
megtanított nekünk.
Ezek azok a dolgok, melyeket szerintem egy közösség, egy egyén megtehet
szokásaink, kultúránk fennmaradása érdekében, mellyel látványosan
gazdagíthatjuk mind az európai, mind a világkultúrát.
ÚJABB
LÉPÉSSEL ELŐRÉBB
A Magyar Szent Korona mását vigyázó Ipolybalog történelmi tettet
hajtott végre február 27-én. A szilaj nyugati szél sem tudta
megakadályozni, hogy a Palóc Táérsaság felhívása nyomán elsőként a
Felvidéken felavassuk az első rovásírásos üdvözlő helységtáblát.
A rendkívüli eseményre egybegyűltek először az Árpád-kori templomban
tisztelegtek a Magyar Szent Korona mása előtt. György Ferenc plébános
az oltárra helyezte a Másolatot, amely mellett a Felvidéki Baranta
Szövetség tagjai álltak díszőrséget. A plébános úr röviden ismertette a
szent Korona és Ipolybalog kapcsolatát, az ünneplők pedig közelről
szemlélhették meg azt. A tisztelgés a Himnusz és a Boldogasszony anyánk
eléneklésével zárult.
A
falu nyugati végén, a Korona-domb közelében elhelyezett üdvözlő
helységtáblánál is a barantások álltak őrséget. A helyi Ipolyi Arnold
MTNYA négy diákja Szőke István Atilla szonettjeit adta elő,
Énekkel Zolcer Aranka közreműködött. Avató beszédet dr. Hosszú Gábor
egyetemi tanár, a Magyar Rovásírók Egyesületének egyik vezetője
mondott. Varga Mária nyugalmazott tanárnő felolvasta a Forrai Sándor
Rovásíró Kör elnökének, Szakács Gábornak az üdvözletét, a Palóc
Társaság elnöke pedig Borsos Gézának, a Székely Nemzeti Tanács
alelnökének üzenetét. Rumi Tamás matematikus, rovásszakértő ezután
átadta Cseri Lajos polgármesternek a székely nemzeti zászlót. Cseri
Lajos polgármester nemcsak e tettéért érdemel elismerést, hanem azért
is, mert a rovásírásos falunevet ő maga faragta fába, ezzel példát
szolgáltatva polgármester-társainak is.
Az avató ünnepségen a helyieken kívül részt vettek néhány olyan
településnek a képviselői is, ahol már áll a rovásírásos helységtábla
(Göd, Szigetszentmiklós).
A Szent Korona díszőrsége
|
Varga
Mária a köszöntőt olvassa fel
|
Rumi
Tamás, Cseri Lajos a székely nemzeti zászlóval |
Az
ipolybalogi rovásírásos üdvözlő helységnévtábla |
|
Borsos
Géza, a Székely Nemzeti Tanács alelnökének üzenete
Szeretett
Ipolybalogi Testvéreink!
Tisztelettel
és szeretettel küldjük nektek a székely nép egységét és
szabadságszeretetét jelképező zászlót. Birtoklása űzze el a lelketekből
a kishitűséget, bátorítson hagyományaitok ápolására, erősítse Istenbe
és nemzetünk jövőjébe vetett hiteteket, akaratotokat a megmaradásra!
Mindannyiotokat a nemzetért való cselekvésre késztessen! Isten áldása
és a Csíksomlyói Szűzanya, minden székelyek Babba Máriája oltalma
kísérjen útatokon! Vigyázzatok rá, folt ne essen rajta!
Friedrich
Klára és Szakács Gábor köszöntő sorai
Szeretve Tisztelt Magyar Nemzettársaim!
Elnézéseteket
kérem, hogy személyesen nem lehetünk itt Friedrich Klárával a Forrai
Sándor Rovásíró Kör képviseletében. Feladataink sajnos éppen e napon
máshová szólítottak, pedig páratlanul jelentős, a felvidéki magyarság
jövőjét meghatározó esemény tanúi lehetnénk veletek együtt.
Amikor 2003. június 21-én a csíkszeredai Quo vadis Székelyföld?
tanácskozás Zárónyilatkozata felkérte a székelyföldi településeket
rovásfeliratos helységtáblák állítására, a résztvevők aligha gondolták,
hogy felhívásuk a Kárpát Haza más területein is meghallgatásra talál.
Azóta a csonka országban Kunszentmiklós, Szigetszentmiklós, Göd, Pácin
és Kosd mutatta meg, hogy közösséget vállal székely testvéreivel. Bár
rovásfeliratokat a Felvidék egyes részén iskolák, óvodák bejáratánál
már láthattunk, Ipolybalog büszkén és elsőként mutatja meg a világnak,
hogy Palócföld is rovásbetűs táblával fogadja az érkezőt. Ha pedig
hozzátesszük, hogy elkészítésében maga a polgármester úr is személyesen
szorgoskodott, akkor a példa még fokozottabban mértékadó.
Mértékadó, mert végtelen, elméleti viták helyett a gyakorlkatban
alkalmazta a magyarság őseinek reánk hagyományozott írásműveltségét.
Köszönjük a tábla kihelyezésében részt vett valamennyi személy önzetlen
munkáját és őszinte szívvel kívánjuk, hogy úgy a Felvidék, mint a
Kárpát Haza minden települése kövesse Ipolybalog eltökéltségét. Itt és
most a magunk részéről külön kiemeljük Z. Urbán Aladárnak, a Palóc
Társaság elnökének a rovásírás felvidéki terjesztésében végzett eddigi
tevékenységét és Cseri Lajosét, Ipolybalog polgármesterének e tettben
megnyilvánuló példaadását.
Köszönjük Rumi Tamásnak és dr. Hosszú Gábornak, a Rovásbizottság
tagjainak, alapítóinak, hogy képviselik a csonka országot és nevünkben
átadják a Felvidéknek a székely nemzeti lobogót. Ezzel nemcsak
jelképesen a Kárpát Haza három földrajzi területe ismét,
szétválaszthatatlanul egybefonódott.
H á z
u n k t á j á r ó l
Április 30-án a révkomáromi Munka Utcai Magyar Tanítási Nyelvű
Alapiskola ad otthont az V. Felvidéki Országos Rovásírásversenyünknek,
amelyre a tavalyi csúcsot is túlszárnyalva 143 jelentkező nevezett
be. A verseny zökkenőmentes megvalósítása érdekében kerestük
fel az iskolát március 16-án. Fekete Zoltán igazgató úr és Batho Sylvya
tanár, a rovásírásverseny helyi felelős vezetője fogadott bennünket. A
megbeszélés eredményes volt, minden feltétel adott ahhoz, hogy az idei
rendezvény tovább népszerűsítse az ősi magyar kultúrkincsünket,
kárpát-medencei birtoklevelünket, a rovásírást.
Július 6 – 10 között rendezi meg a Palóc Társaság XIV. Örökség
Népfőiskolai Táborát Udvardon, az Összevont Középiskolában. Ezt
előkészítendő jártunk március 16-án Udvardon is és beszéltük meg a
teendőket Židik László igazgatóhelyettessel. Az ÖNT idei
előadói között lesznek törzselőadók (mint pl. Molnár V. József, Kocsis
István, Marton Veronika) és lesznek új előadói arcok is (mint pl.
Grandpierre Atilla), de az előadók kilétéről még tovább tárgyalunk. Az
iskola kollégiumának körülményei az idén is megfelelő helyet (előadói
termet, szálláshelyet, étkezési lehetőséget) biztosítanak mind az
előadásoknak, mind a résztvevőknek.
Az Arany Tarsoly, a Hagyományőrzők Lapja márciusi számában két oldalas
méltató visszatekintés jelent meg Szakács Gábor tollából a 20 éves
Palóc Társaságról. A lap megtekinthető a www.aranytarsoly.hu
honlapon valamint megvásárolható a nemzeti könyvesboltokban és a
nagyobb újságárusoknál.
Harangszó
az Ipoly partján
Az udvardi
Községi Könyvtár meghívására március 13-án a Palóc Társaság
könyvbemutatót tartott a könyvtárban. Olvasóterme megtelt
érdeklődőkkel, iskolásokkal és nyugdíjasokkal, ami a jó szervezésnek
köszönhető.
A
könyv címoldala
Vadkertiné
igazgató üdvözölte a vendéget, Molnár Béla, az Udvardi Községi Hivatal
osztályvezetője mutatta be címszavakban a Palóc Társaság tevékenységét.
A téma: a Harangszó az Ipoly partján című kötet volt, amely a múlt évi
kettős Sajó-évforduló kapcsán látott napvilágot a SikerX Bt.
gondozásában. A könyvben Sajó Sándornak az a nyolc költeménye
olvasható, amelyeket Oláh Szilveszter szobrászművész választott ki, s
amelyeknek olvasása a művészben képi megformálást váltott ki. Oláh
Szilveszter illusztrációi maradandó és méltó díszei a karcsú kötetnek.
A könyvhöz Pekár István, a Duna Televízió volt elnöke írt szép előszót,
utószót pedig Z. Urbán Aladár, aki a könyvet is bemutatta az udvardi
érdeklődőknek.
Megható eseménye volt a könyvbemutatónak, amikor a volt udvardi tanító
néni felelevenítette emlékei közül azokat, amelyek kisiskolás korában
érték, többek között Sajó Sándor hazafias költeményeit is olvasva és
tanulva. A mai udvardi alapiskolások is hozzájárultak a könyvbemutató
sikeréhez azzal, hogy költeményeket olvastak fel a kötetből.
Kedves
virágai a Palócföldnek
Mikszáth Kálmán elbeszéléseit, regényeit olvasni mindig élvezet. Ezt
vallják azok a középiskolások, akik beneveznek a Palóc Társaság által
két évenként meghirdetett prózamondó versenybe.
Az idei, immár hetedik felvidéki Mikszáth prózamondó versenynek is
hagyományosan a losonci Magyar Kulturális Központ adott meleg otthont
március 28-án. A diákokat, tanáraikat és a kíséretükben levő szülőket
Hahnné Duray Éva, a MKK vezetője, a Csemadok Losonci Alapszervezetének
elnökasszonya köszöntötte. A verseny értékelő bizottságában Patakiné
Kerner Edit előadóművész, Czirbuszné Bániczky Magdolna magyartanár
(Pásztó), és az a Müller Zsófia kapott helyet, aki a Palóc Társaság
Sajó versmondó versenyének volt már különdíjjal elismert versenyzője.
Az értékelő bizottság tagjai
A
prózamondók dicséretére legyen mondva, jól választottak, amikor az író
nemcsak a legismertebb elbeszélései közül választottak maguknak és
egyéniségüknek megfelelő művet. Természetesen nem baj az, ha minél több
diák megtanulja, elő- és továbbadja ezeket a szépírói remekeket!
Ugyanakkor üdvözlendő az az elhatározás, hogy a kevésbé ismert művek is
megszólalhassanak. Egyben ez azt is jelenti, hogy ezek a prózamondó
fiatalok olvasnak, olvassák a Mikszáth-műveket, s ez önmagában is
dicséretes dolog. E kevésbé ismert elbeszélések közül való pl. Az anya
szerelme, a Mégiscsak német a német, Az égi mérnök…, amelyeket Losoncon
hallhattunk.
A verseny végeredménye egyébként a következő lett:
1.
Juhász Pál Losoncról (Füleki Gimnázium)
2. Létai Nóra Salgótarjánból (Bolyai
János Gimnázium),
3. Szita Rebeka pásztói és Soós Veronika
füleki gimnazista.
Valamennyi diák emléklapot és könyvjutalmat kapott. A felkészítő
tanárok szintén könyvjutalomban részesültek. (T.Pataki László író
Útonjáró c. könyvét kapták ajánlva). A versenyt értékelőknek úgyszintén
könyvvel köszöntük meg munkájukat. E sok könyv Duray Miklósnak, T.
Pataki Lászlónak, a Palócföld szerkesztőségének, a Mikszáth Kálmán
Társaságnak, az Országos Trianon Társaságnak és a rendező Palóc
Társaságnak köszönhető.
Száz éve született
BADINY
JÓS FERENC
Palócföldünk
nagy fia
A kerek évforduló arra kötelez bennünket, hogy emlékezzünk. Emlékezzünk
hazafiúi kötelességből, őszinte nagyrabecsülésből, személyes
indíttatásból is. A sumerológia professzora, a magyar őstörténet kiváló
kutatója, a beidegződött dogmák és ideológiák döntögetője a Losonc
melletti Gácson született 1909. június 3-án. Tudományos munkássága
tévtanokról rántotta le a leplet, ezért ma még kegyvesztett,
elhallgatott, félreállított, bár művei hozzáférhetők már a nemzeti
könyvesboltokban, nyomon követhető tudósi fejlődése, mindenki számára
elérhető munkássága. Ennek ellenére kevésbé ismert még magyarságunk
körében. A professzor úr, nekünk Feri Bácsi, kétszer is megtisztelte a
Palóc Társaságot jelenlétével és előadásával az Ipolyságon
rendezett Örökség Népfőiskolai Táborban. Ott voltunk a 98. életévében
bekövetkezett halála utáni temetésén 2008-ban, sírjára elhelyeztük
kegyeletes koszorúnkat. Mi sem természetesebb, magától értetődő dolog,
hogy emlékezetét megtartsuk, műveit terjesszük, népszerűsítsük, hogy
minél több magyar ember előtt tegyük ismertté munkásságát, melyet Isten
segítségével a Magyarságért tett hosszú élete során.
Az évfordulót több módon szeretnénk megünnepelni. Szó van arról, hogy
emléktáblával, szerencsésebb esetben mellszoborral tisztelegnénk emléke
előtt. Tervünk megvalósulását magánszemélyek, szervezetek támogatják,
de a támogató nyilatkozatokon túl pénzre is szükség van a
megvalósuláshoz. Lapzártáig ez még hiányzik… ugyanakkor biztosra
vehető, hogy Losoncon június 13-án emlékülést rendezünk az évforduló
tiszteletére neves előadók közreműködésével, és az ÖNT egyik napját is
Badiny-emléknapként tartjuk meg.
Már most kérjük tagjainkat, hogy támogassanak bennünket, vegyenek részt
az emlékülésen, illetve az ÖNT-ön is, s ha módjukban áll, anyagilag is
támogassák emléktábla- vagy szoborállító ötletünket. Ily módon közösen
emlékezzünk a TUDÁS NÉPÉT, a magyarságot két éve föntről vigyázó nagy
tudósra, Palócföldünk nagy palócmagyarjára, Badiny Jós Ferencre.
JÉZUS
KIRÁLY A PÁRTUS HERCEG
Részlet
Badiny Jós Ferenc fenti című könyvéből
A mi Húsvétunkban tehát meg kell
emlékeznünk a Fény-Szűzéről is éppen úgy imádkozva Hozzá, miképpen azt
Jézus is tette, hiszen az „utolsó vacsorának” nevezett „vérszerződés”
áldomása után az Olajfák hegyére ment (mint az evangélista
írja:„szokása szerint”) és ott imádkozott.
Itt pedig a Szűzanya, a Fény-Szűzének
temploma volt, amit a zsidók ebben az időben Astartenak neveztek és az
Olajfák hegyét a zsidó teológia – még ma is – a „korrupció helyének”
tanítja.
A „hogyan ünnepeljünk…?” kérdésre azt
felelem: úgy, mint a régi, keleti keresztények, de a mai ember
igazságra törekvő öntudata szerint.
Terítsetek nagycsütörtök estéjére szép
asztalt. Virágot is tegyetek rá, mert ez a Szűzanya, a Fény-Szűzének
szimbóluma. Két gyertya is égjen rajta, ami a Fény-Atyát és a Fény-Fiát
jelképezi.
Mielőtt vacsoráznátok – emlékezzetek a
názáreti Jézusra, aki megtörte a kenyeret és oda adta a tanítványainak
e szavakkal: „Én vagyok az Élő Kenyér, mely a mennyből szállt alá. Ha
valaki eszik e kenyérből, él örökké.”
Azután töltsetek bort egy kehelybe és
kössetek Ti is „vérszerződést” Jézus Urunkkal, a Fény-Fiával és
mondjátok: „Legyen ez a bor a Te véred bennünk Jézusunk, és add nekünk
vele a Te erődet, hogy életünket a Te Igazságod szolgálatában a Jó és a
Szeretet gyakorlatára fordítsuk. Hogy szeressük és segítsük egymást.
Hogy úgy kerüljön el minket minden rossz, amiként mi is elkerüljük azt,
e szent nap szövetségétől kezdve.”
(Jézus
feltámadt)
Aztán imádkozzon ki-ki az ő akarata és
tudása szerint.
Éljetek e szent hagyomány szerint, mert
bizony a káldeusok ékirataiban a mi Jézus urunk előtt jó 2000 évvel
meglelitek e szokás gyakorlatát. A lagasi papkirály – Gudea – írja
magáról, hogy: „megtörte a kenyeret, mert abban Isten lakozik és adta a
hívőknek. Utána pedig az élet vizét itták, mert új erőt ad az” – (Gudea
„A cylinder sorok)
Ez a szokás a káldeus Bibliában leírt
„szövetség”-re való emlékezés hagyománya. Jézus Urunk nekünk az Ő „Új
Szövetségével” – mint észlelhetjük – megerősítette a régit, de vérével,
amit a borban iszunk, újraéleszti azokat, akik hiszik, hogy a Fény
bennük – bennünk is lakozik.
Aztán a következő napon – nagypénteken –
ne illesse szátokat sem étel, sem ital este „hat” óráig, mert eddig
volt a gonoszság és a gyűlölet kezében a Mi Urunk. Emlékezzetek a
csodára, amint legyőzte a halált és megmutatta a gonoszoknak is és az
igazaknak az örömére, hogy Benne lakozik az Örök Élet.
Ne szomorkodjatok, hanem örüljetek! Az
Élő Jézussal kötöttetek Új Szövetséget és Ő megerősítette bennetek a
régit is.
Rovásírástanfolyam
Ipolyságon
Az idén létrejöttének 20. évfordulóját
ünneplő Palóc Társaság Z. Urbán Aladár vezetésével immár a harmadik
alkalommal rendeste meg a rovásírás tanfolyamot. A tanfolyam célja,
hogy az évente megrendezésre kerülő rovásírásverseny felkészítői és más
érdeklődők a rovásírásról mélyebb ismereteket szerezzenek.
2009. február 27-én Ipolyságon került
sor az idei tanfolyamra. A résztvevők tartalmas előadásokat hallhattak,
ahol szó esett úgy a rovásírás elméleti, mind a gyakorlati kérdéseiről.
Hosszú Gábor történész kifejtette a rovásírás használatának,
ismertségének útját a múlttól napjainkig. Véleménye szerint a rovásírás
napjainkban reneszánszát éli. Felhívta a figyelmet arra, hogy ma
Dél-Amerikától a Kárpát-medencén keresztül Ausztráliáig rovásírással
foglalkozó emberek, hivatásos körök őrzik múltunk, jelenünk, jövőnk
becses kincsét. Rumi Tamás matematikatanár beszámolt róla, hogy a
rovásírás számítógépen való használata mára már megoldódott. Ennek
köszönhetően egyre többen hozzáférnek és megismerhetővé válik számukra
az ősi magyar írásmód.
Salgó Gabriella udvardi tanító
ismertette eddigi eredményeit a helyi rovásíró tanulókkal. Büszkén
számolt be diákjairól, akikkel két csoportban foglalkozik, s az évente
megrendezésre kerülő rovásírásversenyen kiváló eredményeket érnek el.
Beszámolt szakdolgozatának témájáról, a rovásírásról, melyet
Szlovákiában elsőként ő választott. Hogy milyen feltételek, eszközök
szükségesek a rovásírás tanításához, arról Mészáros Attila ipolysági
rovásírókör-vezető beszélt. Elmondta, hogy milyen eszközök állnak a
rovásírást tanulni vágyók illetve tanítóik számára, s mi a szükséges
feltétele annak, hogy a jövőben még szakszerűbben lehessen oktatni a
rovásírást. Véleménye szerint a rovásírás nemcsak egy írás
megismerését, hanem egy kultúra, műveltség megszerzését is jelenti.
A gyermek szempontjából
nagyon fontos, hogy napjainkban a rovásírás szilárd támaszt
nyújtson a közösségi hovatartozásban, s
ne váljon magamutogatássá, divatirányzattá.
(Mészáros Attila )
Figyelmükbe
ajánljuk!
A
Palóc Társaság 2004 nyarán Csaba királyfi székely népét,
Székelyföldet és Erdélyt kereste fel, járta be, ismerkedve a dicső
múlttal, az elviselhető jelennel, a góbé székelyekkel, magyar
testvéreinkkel. Csillagösvényen címmel szerveztük meg kirándulásunkat,
amikor Csaba királyfi nyomába eredtünk. Talán még emlékszünk az
élményekkel teli utazásra, amelyről végre elkészült az útifilm, amely
segít feleleveníteni ezeket az emlékeket. Ajándékul adjuk mellé az
utunkon készült kiselőadások vágott felvételeit ugyancsak DVD-n. Aki
igényt tart az útifilmre, jelentkezzen az ismert elérhetőségeinken!
Reméljük, valamennyi volt utasunknak (nemcsak nekik) eljuttathatjuk ezt
a nagy gonddal készült alkotást! Ezzel is támogathatja a Palóc Társaság
nemzeti művelődést segítő munkáját!
Kedves
Tagjai a Palóc Társaságnak!
Tavaly
valamennyi nyilván tartott tagnak elküldtünk egy TUDAKOLÓ-t, kérve,
hogy kitöltve juttassák vissza címünkre. Arra voltunk kíváncsiak, hogy
hányan vagyunk ténylegesen, kik azok, akik a 20 éves Palóc Társaság
tagjainak tartják magukat, s vannak-e, akik már nem. Még felbélyegzett
válaszborítékot is küldtünk, hogy pénzbe ne kerüljön a válaszadás,
csupán egy kis időbe, ami a kérdésekre adható válasz ideje. Sajnos, nem
mindenkitől kaptuk vissza a borítékot… A lényeg azonban, hogy elegen
vagyunk ahhoz, hogy vállalt küldetésünket teljesíteni tudjuk. Köszönjük
a hűséget!
Jó Palócok
A Palóc Társaság hírmondója * Megjelenik minden negyedévben
Felelős szerkesztő: Z. Urbán Aladár
991 11 Balog nad Ipľom (Ipolybalog)
Okružná (Kör u.) 194. Szlovákia
TEL.: 047/ 488 53 13
www.paloctarsasag.real-net.sk
z.urban@paloctarsasag.real-net.sk
|