|
Felvidéki induló
Drága Felvidék, édes otthonom,
Sújtson megvetés, ha földem elhagyom!
[Megtörni nem fogok, itt éltem, itt halok,
Áldom az Istent, hogy magyar vagyok!]
Falvak városok, végtelen mezők,
Halljátok hangomat, ősi szent rögök!
[Elment tatár, török, Trianon se lesz örök,
Léptünk zajától a föld is mennydörög.]
Templom, iskola ódon kőfala,
Hol szép nyelven tanult sok jó atyámfia.
[Rákóczi tábora, ébredj most vagy soha!
Ezt várja tőlünk Isten és Haza!]
Kedves Magyar Testvérünk! Tanuljuk meg, énekeljük
ünnepségeinken, terjesszük magunk között ezt a dalt! Szép,
fülbemászó, jól énekelhető, igaz mondandójú. Rólunk szól, a
miénk. A Kárpátia ajándékozza nekünk. Köszönjük! Aki hallani is
szeretné az együttes előadásában, kattintson honlapunkra. A
Mozgóképtárban megtalálja!
|
|
Állampolgárságot!
Balogh Csilla (Szatmárnémeti) verse
Alulírott magyar állampolgárságot kérek!
Nem vagyok szerb, román, cigány sem német.
Itt Erdély szívében élek
Itt, ahol nap mint nap fogy a magyar lélek.
Valamikor régen, amikor születtem,
Magyarország volt a szülőhazám nékem.
Mások döntötték el hovatartozásom,
Egy Párizs melletti „béketárgyaláson”.
Átjöttek a hegyen sunyi, szolga népek,
Kik a magyar földön piócaként éltek.
S amikor legutóbb csatát vesztettünk,
Áruló férgekként fordultak ellenünk!
Így került szép hazám tolvajok kezébe,
És árulóknak ez lett busás fizetése!
Szeretnének minket ma is kiirtani,
Mert az ellopott javakat vissza kéne adni…
Remélem és hiszem, fordul majd a világ.
Fog még nyílni nekünk sok-sok színes virág!
Nem lehet, hogy a sors mindig verjen minket!
S állandóan nyaljuk vérző sebeinket.
Százszor megfizettük a reánk rótt adót,
Amit a balsors a vállainkra rakott.
Nem voltunk, nem leszünk szolganemzet soha!
Eljött az idő végre: mostan vagy soha!
Mély álmából lassan felébred a nemzet,
Vezetőink ezért nagyon sokat tesznek?
Egyszer, majd egy napon feleszmél a világ,
Hogy kinek jár a tövis, kinek a virág!
Vár reánk a szép nagy közös Európa,
Határait védjük évszázadok óta.
Nyugodtan élhettek benne a nemzetek,
Megvédték őket vitéz magyar kezek!
Te szép Erdélyország, mikor leszel szabad?
El kéne már űzni a kakukkmadarakat! Te,
Aki egykor sasok fészke voltál,
Ily szomorú sorsra miért is jutottál?
Te vagy a magyarok igazi bölcsője,
A magyar nemzetnek voltál megmentője.
Elkerült minket a török veszedelem,
Itt mindig magyar volt minden fejedelem.
Nem kedvezett nekünk a huszadik század,
Elorozták tőlünk gyönyörű hazánkat.
Egy kakukknemzetség sunyi, lusta népe
Árulásért kapta hazámat cserébe!
Lett is üldözése itt a magyar szónak,
Sokan letagadták, hogy magyarok voltak.
Mások meg elmentek új hazát keresni,
Idegen országban sorsukat siratni.
Én, aki maradtam, nagyon szépen kérem:
A magyar állampolgárságot adják meg nékem!
Ígérem: az leszek, aki eddig voltam,
Én magyar maradok – itt az ősi honban! |
|
TÖRLESZTÉS
Javában benne vagyunk még a gyalázatos országcsonkítás 90.
évében. A XX. század első negyedében idegen hatalmak piszokul
galád módon döntöttek rólunk, Mária Országának széttépéséről,
igyekezvén megfojtani a nagy múltú ország lábra állását. De a
megcsonkított ország az ellehetetlenítés, a kifosztás, a sarc
ellenére rövid idő alatt begyógyította a testén ejtett sebeket.
Következett a II. világháborút lezáró döntés, amely újból
szentesítette az eszméletlen kényszert, sőt még rátett egy
lapáttal…Mégis: minden erőszak ellenére ébren maradt az ország,
erőt gyűjtött és hitet adott, 1956-ban beleverte az első szöget
a megtévesztésen, a hazugságon, az elbutításon alapuló
világbirodalom koporsójába, s jó harminc év múltán az őt
megillető helyre került. S a halálra ítélt ország – megfogyva
bár – még mindig él, igaz, butítva, agymosva, mert csakis ennek
„köszönhetően” következhetett be 2004 decembere, amikoris nem
idegen hatalmak, hanem saját (bár lehet, idegen érdekek hazai
szolgálói) kormánya buzdítására önként tagadta meg a Trianonban
elszakított nemzettestvéreitől az állampolgárságot. A
„sikertelen népszavazás” eredménye mindenkit letaglózott. Azokat
is, akik igent mondtak az elszakítottak magyar
állampolgárságára, azokat még jobban, akiket érintett:
bennünket, az elszakított területeken élő magyarokat.
Nemzettestvéreink döntöttek rólunk: Nem kellünk!
De mégsem! Mostanság úgy látjuk, valami törlesztésnek lehetünk
tanúi és részesei. Augusztus huszadikán életbe lépett az a
törvény, amely lehetővé teszi, hogy magyar állampolgárságot
kapjon könnyített eljárásban az a magyar, aki az elcsatolt
területek valamely részén él, ott őshonos. Könnyített, mert nem
kell már vizsgázni bizottság előtt a Himnusz eléneklésével,
vizsgát sem tenni magyar nyelv ismeretéből, sem
alkotmányismeretből. Elég, ha papíron bizonyítjuk magyar
eredetünket, származásunkat, felmenőink magyar állampolgárságát.
Tehát ha nagyapánk az első világháborúban magyar katonaként a
magyar hazát védve esett orosz fogságba, hét évet töltött
szibériai táborokban vagy dolgozott szolgaként, s erről „papír”
is vagyon… Vagy ha apánk a II. világháborúban ugyancsak magyar
katonaként és ugyancsak a magyar hazát védve zászlósként
nyaklövést kapott, a budapesti Margit Kórházban gyógykezelték s
erről papír árulkodik… Esetleg ha apósunk a magyar honvédség
kötelékében éppen a Don kanyarban élő falat alkotva állt szemben
a szovjetekkel, és csak halott bajtársa mentette meg életét
rázuhanván a lövészárokban, miközben neki „csak” repeszek
jutottak a testében, és papíron ez olvasható… De persze papír
nincs, pedig már az arra illetékes helyeken is keresgélt az
ember (Hadtörténeti Múzeum, Hadisírgondozó Egyesület…). S
fellelhető papír azokról, akik csak „simán” élték az ő
mindennapi életüket a széttépés előtti hazában, majd a
visszacsatolt hazában, majd pedig a kisebbségbe taszított
sorsban? Akik földet műveltek minden időben, kenyeret tettek az
asztalokra, gyerekeket neveltek a hazának, ki sem mozdultak
szülőhelyükről, csak fejük fölött tologatták hol ide, hol meg
oda az országhatárokat, mintha fontosabb dolgok nem is
történhetnének az emberrel és közösségekkel. De lehet, hogy nem…
Mégis: minden keserű szájíz ellenére nagy fordulatot élünk meg:
magyar állampolgárok lehetünk, ha akarunk. Kis vagy nagy
utánajárás eredményeként, titokként kezelve vagy nyíltan
vállalva, attól függően, mennyire félünk, tartunk jelenlegi
országunk törvénykezésétől vagy mennyire vagyunk eléggé bátrak a
színvallásban. De: magyar állampolgárok is lehetünk 2011. január
elsejétől!
(Balogh Csilla szatmárnémeti tanárnő versét ennek kapcsán
közöljük. Köszönjük neki!)
|
|
ÖNT TIZENÖTÖDSZÖR
A Palóc Társaság rendezésében július 6-9-e között került
megrendezésre az Örökség Népfőiskolai Tábor. A helyszínen,
Udvardon a program kedd délután három órakor indult, amikor is
ünnepi köszöntővel üdvözölte a jelenlevőket Z. Urbán Aladár
elnök.
Ezt követően a szépszámú közönség Molnár V. József
néplélek-kutató előadását hallgathatta meg. A szakember, aki
majdnem mind a 15 táborozáson részt vett, Trianon fájdalmas
emlékéről s hatásairól tárta fel gondolatait a közönség számára.
A magyar nemzet sorsát Krisztus Golgotára vezető útjához
hasonlította. A kutató úgy véli, a nemzet ma már közel jár a
feltámadáshoz, ehhez pedig az emberek egymás közti kapcsolatait
kellene javítani. Az elgondolkodtató előadás után a résztvevők
megtekinthették a pontosan egy hónappal korábban a községben
felavatott Szent László-szobrot, majd az udvardi polgármester a
községi hivatalban vendégelte meg a tábor résztvevőit jó szóval,
borral és pogácsával.
A szerdai napon a méltán népszerű Szántai Lajos történész „Hol a
világ közepe? – Helyünk a világban” című előadásával
folytatódott a műsor. A megszokottakhoz hasonlóan magas
színvonalú előadást követően Oláh Szilveszter szobrászművész
ismertette a népes közönséggel, hogyan születnek a plasztikák. A
délután második felében Németh Zsolt egy diavetítéssel tarkított
előadásában a Magyar Szent Koronáról gyűjtött ismeretanyagát
osztotta meg a jelenlevőkkel, majd az Őrség Árpád-kori
templomait mutatta be vetített képek segítségével. Az esti
program részeként bemutatásra került a Palóc Társaság útifilmje
„Barangolás a Kárpátok alján” címmel. Ezt követően a résztvevők
a kárpátaljai magyarság helyzetéről beszélgettek.
A csütörtöki nap Marton Veronika sumerológus „A pártusok, a
sivatag lovagjai” c. előadásával indult. A hallgatóság ennek
keretében átfogó ismereteket kapott a pártusok történelméből.
Erre kapcsolódóan Aradi Éva keletkutató indológus mutatta be
kutatása eredményeit. A szakember, aki immáron nyolcszor járt
Indiában, az indoszkíták, kusánok és heftaliták életét vázolta
fel. Délután Bíró József és Bíró Mária őskutatók osztották meg
gondolataikat a résztvevőkkel. Előbbi „A honvisszafoglalás kora”
címet adta előadásának, utóbbi a „Kulturális örökségünk” tavaly
megkezdett dolgozatának folytatásával ismertette meg
hallgatóságát. Az esti lazítás keretében Matúz Gábor A
legbátrabb város című dokumentum-játékfilmje került vetítésre,
amely Balassagyarmat polgárai hősi tettének állít emléket a
trianoni évforduló kapcsán.
Péntek az ÖNT zárónapja volt. Rendhagyó módon a Palóc Társaság
Csillagösvényen c. túrafilmjével kezdődött. A film után dr.
Zétényi Zsolt jogvédő „A trianoni békeparancs és a nemzeti
kisebbségek védelme” címmel tartott előadást. Ennek során az is
kiderült, hogy a nemzeti kisebbségek védelmére születő
elképzelésekből végső soron semmi sem teljesült a csúf
|
|
|
Oláh Szilveszter |
Németh Zsolt |
Aradi Éva |
|
|
Zétényi Zsolt |
Néhányan a közönség soraiból |
szerződés aláírását követően. A 90 évvel ezelőtti szomorú
eseményekről szólt Kocsis István író, történész előadása is, aki
a Kárpát-medence Trianon utáni sorsáról hozott fel tényeket. A
két előadó ezután a közönséggel beszélgetett a „békeszerződés”
máig ható következményeiről.
Az udvardi tábor ezzel bezárta kapuit. A Palóc Társaság elnöke
kérdéseinkre elmondta, sajnos, azt tapasztalja, hogy egyfajta
letargia lett úrrá a felvidéki magyarságon. Ez számos rendezvény
iránti érdektelenségben megmutatkozik, s bár az idei immáron 15.
ÖNT-ön is levesebb volt a szállást igénylő résztvevő mint az
előző években, ugyanakkor pozitívan értékelhető, hogy a
szélesebb környékről sokan naponta bejártak meghallgatni az
előadásokat, s így a közönség szép számúra duzzadt. Ez pedig
azért is fontos, mert másfél évtizeddel ezelőtt pont azzal a
céllal indították el az első tábort, hogy a felvidéki magyarság
is megismerkedhessen a magyarság igaz történelmével.
Molnár Béla |
|
ŐRVIDÉKI BARANGOLÁS
A Palóc Társaság ebben az évben is megszervezte a már
hagyományossá vált tanulmányi kirándulást. A múlt évben
Kárpátalján barangoltunk, ebben az évben pedig a résztvevők
túlnyomó többségének kívánságára az Őrvidékkel ismerkedtünk.
Kilencven éve történt, hogy az Őrvidéket az egyik vesztes –
Magyarország – területéből a másik vesztes (az első világháborút
kirobbantó) – Ausztria – kapta meg. Ausztria Moson, Sopron és
Vas vármegye nyugati részeinek egészen szeszélyes leszelése
által 4026 négyzetkilométernyi területet kapott az 1920. évi
népszámlálás szerint 292 588 lakossal. Mosonból 28, Sopronból
102, Vasból 194 községet csatoltak el. Olyan településeket is,
ahol nevezetes műemlékek találhatók, mint a kismartoni, fraknói,
vasvörösvári, németújvári várkastélyok, a máriafalvi, somfalvi
templomok, a tarcsai és savanyúkúti fürdők.
Ezen a vidéken barangoltunk hat napon keresztül. Első napi úti
célunk és szálláshelyünk, Sopron felé haladva útközben
megtekintettük a Magyarországon útba eső nevezetességeket is, a
fertődi Esterházy-kastélyt és a nagycenki Széchenyi-kastélyt.
Visszafelé úton Kőszegről pedig Szombathelyen tettünk városnéző
sétát és Jákon csodáltuk meg az apátsági templomot.
Természetesen Sopronban és Kőszegen sem maradt ki a városnézés.
Őrvidéki túránk első napján a Fertő-tavat jártuk körös-körül.
Első megállóhelyünk Boldogasszony (Frauenkirchen ) volt. „Zenmária”
néven már a 13. században ismert volt, mint Mária-kegyhely. A
hagyomány szerint II. András uralkodása alatt a Fertő-tó úgy
kiöntött, hogy több falut elnyelt. Ezek helyett alapították
1240-ben a mai települést. A 2001-es népszámlálás szerint a 2
856 lakosból 209 volt magyar nemzetiségű. A Mária születésének
szentelt búcsújáró templomot Esterházy Pál építtette 1668-ban. A
magyar ferences rendi szerzetesek 1938-ban hagyták el itt lévő
rendházukat, mert nem akarták felvenni az osztrák
állampolgárságot. A pompás barokk templomban, vasárnap lévén
részt vettünk egy német nyelvű szentmisén. Következő
megállóhelyünk Ruszt a gólyák városa, a történelmi Magyarország
legkisebb szabad királyi városa volt. A gólyák városa elnevezést
pedig azért kapta, mert itt van Ausztria legnagyobb
gólyaállománya. Ezt magunk is megtapasztalhattuk látván a házak
kéményein a sok gólyafészket és gólyát. Sétát tettünk a műemlék
belvárosban, amely olyan, mint egy kis ékszerdoboz. A
polgárházak többsége a 16. és 19. század között épült,
reneszánsz, barokk, historizáló homlokzattal, szép stukkókkal,
kapualjakkal, erkélyekkel. 2001-től az UNESCO világörökség
része. Ezen a napon a látnivalókat Sopron közelében,
Fertőrákoson a Fertő-Hanság Nemzeti Park erdőjében rejtőző
Mithras-szentély zárta, ahol a misztériumok kozmikus
összefüggéseit ismerhettük meg. A Mithras-szentélyek a II-IV.
században élték virágkorukat a Római Birodalom területén, főleg
a nyugati tartományokban. Közülük kevés maradt fenn.
Magyarországon egyedülálló ez a fertőrákosi, az egykori
Scarbantia környékének legérdekesebb római kori emléke. A
következő napon Kismarton (Eisenstadt), Lorettom (Loretto) és
Fraknó (Forchtenstein) volt az úti cél. Lorettom búcsújáróhely,
a szeplőtelen fogantatásnak szentelt templomot tekintettük meg
itt. A kismartoni Esterházy-kastély egyike a legpompásabb
kastélyoknak. Teljesen felújítva és berendezve az Esterházy
gyűjteményből kap ízelítőt a látogató, ezt csodáltuk meg.
Leültünk a világ egyik legszebb koncerttermeként számon tartott,
gazdagon díszített és kitűnő akusztikával rendelkező Haydn
Teremben és meghallgattunk a Búcsú szimfóniából egy részletet.
A következő Esterházy örökség, amit megtekintettünk Fraknó vára
volt. A vár ma Burgenland jelképe, egykor az egyik
legjelentősebb magyar végvárnak épült, máig az egyik legnagyobb
és legjobb állapotban lévő várak egyike. A 17. század óta a kor
leggazdagabb nemesi család, az Esterházyak birtokában van. Itt
található a család hatalmas fegyver- és műgyűjteménye. Az
elkövetkező napokon is sok élményben volt részünk. Megmásztuk
Lánzsér (Landsee) várának romjait. Lánzsér vára Magyarország
egyik legnagyobb határ menti erődítménye volt és még így
romjaiban is lenyűgöző. A vár egy része már a 12. században
állt, amit folyamatosan bővítettek. 1612-től az Esterházyak
birtokában volt. A Rákóczi-szabadságharc idején lőportornya
felrobbant, a 18. század végén pedig leégett, azóta rom.
Közép-Európa egyik legnagyobb várromja. A következő várélményünk
Léka (Lockenhaus) lovagvára volt. A vár a Kanizsaiaké,
Nádasdyaké és Esterházyaké volt. 1968-ban Paul Anton Keller
osztrák író vette meg és minden pénzét a vár rendbehozatalára
fordította. Ma az általa létrehozott alapítvány kezeli a várat.
A kiváló karban lévő, szépen berendezett, pazar lovagteremmel
rendelkező vár megtekintése igazi élményt nyújtott. Doborján (Raiding)
Liszt Ferenc szülőhelye, szülőháza ma emlékmúzeum. A házat
utolsó tulajdonosa Esterházy Pál 1971-ben múzeum céljára
Doborján községnek ajándékozta. A ház mellé modern koncerttermet
is építettek. Ellátogattunk Alsó-
|
|
Boldogasszony kegytemplom |
Lánzsér várában |
Ausztria egyik legnagyobb városába is, Bécsújhelyre, németül
Wiener Neustadt. A városban rövid városnézésre került sor,
melynek során megtekintettük a volt Babenberg hercegi kastélyt,
amely 1752 óta a Mária Terézia Katonai Akadémiának ad otthont,
és ahol egykor Zrínyi Péter és Frangepán Ferenc raboskodott,
valamint a prépostsági főplébániai templomot, közkedvelt nevén a
Dómot, melynek oldalán Zrínyi Péter és Frangepán Ferenc sírköve
van befalazva, akiket itt fejeztek le. Útközben megálltunk
Savanyúkúton (Bad Sauerbrunn), ahol megkóstoltuk a finom
savanyúvizet. Azonban nemcsak a városokkal és várakkal
ismerkedtünk, felmentünk az Írott-kőn található kilátóhoz is, ez
a Kőszegi-hegység és egyben a Dunántúl legmagasabb pontja (882
m). Nevét egyes feltételezések szerint az itt található
Batthyány-Esterházy határ feliratozott határkövétől kapta. Az
1913-ban épült kő kilátó, ahová mi is felmentünk, az
osztrák–magyar határon áll, ezt a torony közepén felállított
határkő is jelzi, a bejárat az osztrák oldalon van. A vasfüggöny
idején itt szigorú határzóna volt és drótkerítés állt, csak
osztrák oldalról lehetett látogatni. 1990-től határátlépési
pontokat jelöltek ki a turisták számára, ami a schengeni
övezetbe való belépéskor jelentőségét vesztette és szabadon
lehet közlekedni. Akik átéltük a határok adta nehézségeket,
kellemetlenségeket igencsak értékelni tudjuk a mai szabad
mozgást.
Volt alkalmunk találkozni az ottani magyarokkal is Felsőpulyán (Oberpullendorf)
és Felsőőrön (Oberwart). Felsőőrnek 1920-ban magyar többségű
lakossága volt. A trianoni békediktátum ennek
|
|
Hofer József
|
Somogyi László |
ellenére a vesztes Ausztriának ítélte, amibe a lakosság nem
nyugodott bele és 1921.október 4-én Prónay Pál alezredes
kikiáltotta a Lajtabánságot, melynek fővárosa lett, nem sokáig,
mert a miniállam csak néhány hétig létezett. A 2001-es
népszámlálás szerint Felsőőrön a 6 691 lakosból 1 169 magyar
nemzetiségű, Felsőpulyán a 2 793 lakosból 603 a magyar. A
Burgenlandi Magyar Kultúregyesület közösségi házában Felsőpulyán
Hofer József beszélt a tevékenységükről, akitől azt is
megtudtuk, hogy Burgenlandban összesen kb. csak 6 000 magyar
nemzetiségűt tartanak számon. A közösségi házban
összejöveteleket és különböző műsorokat rendeznek. Felsőőrön is
szépen berendezett közösségi házzal rendelkeznek, ahol kis
könyvtárat is működtetnek. Kiadványaik az Őrség c. újság és az
Őrvidéki Hírek havonta megjelenő hírlap. Ezen kívül két magyar
tánccsoport is működik, valamint a magyar nyelv oktatása a
gyermekek és ifjúság számára. Az út során sok tapasztalatot
valamint ismereteket szereztünk és gyűjtöttünk, sok élménnyel
gazdagodva tértünk haza.
Hahnné Duray Éva |
|
„CSODÁLATOS NAPOKAT
TÖLTÖTTÜNK..."
A túrán részt vett utastársaink véleményéből adunk közre az
alábbiakban.
„Ez az első tanulmányi kirándulásom nagyon szép és gazdag volt
élményekben, hihetetlen jó volt a légkör, a társaság, és az
egész hét nagy élményekkel gazdagított! Nagyon köszönöm!
Remélem, még módom lesz a következő utakon is részt venni!” (H.
Erzsébet)
„Nekem ez a kirándulás tetszett. Köszönöm, hogy újrra itt
lehettem. Ez a mostani sokban különbözött a kárpátaljai túrától,
de így is jó volt. Ha a szállások sorrendje fordítva történt
volna, még jobb lett volna... Ami nem tetszett, az a fürdőzős
nap volt, amikor ott rostokoltunk a Magnet parkolójában. Nem is
a nap nem tetszett, hanem hogy kaptunk ott 3 órát, ami helyett
megnézhettünk volna valami érdekeset (Őriszigetet). Szóval ezt a
fürdőzős, shoppingolós 3 órát nagyon sajnálom. Mindenesetre még
egyszer nagyon köszönöm, hogy itt lehettem. ” (Robi)
„Jól éreztük magunkat, rengeteg új információt hallottunk, sok
szép helyet láttunk, csalódás némely burgenlandi magyar magyarul
tudása. Szállás, kaja, társaság príma volt; kiemeljük
Boldogasszonyt és az átélt szentmisét, a szombathelyi sekrestyés
kedvességét és tudását. Köszönjük Aladárnak, hogy itt lehettünk,
humorával és magasszintű tudásával szórakoztatást és okítást
nyújtott nekünk!” (Ivett)
|
Savanyúkút |
„Aladárra jellemző, hogy léleképítő, gazdag programot állított
össze ezúttal is. Remek szervezés,, és a társaság is élvezte a 6
napot. Köszönettel” M. Éva
„Csodálatos napokat töltöttünk el: precíz szervezés, gazdag
program, szuper társaság, jó időjárás megrendelve, a humor pedig
adta magát. Köszönettel mindkettőnk nevében – Salgó – Hiányozni
fog a megterített asztal és a rendre utasító taps.”
|
Liszt Ferenc szülőháza |
„Ismét nagyon jól szervezett, tanulságos úton vehettünk részt,
gazdagítottuk ismereteinket – szép és jó volt. KÖSZÖNJÜK! – és
reméljük, a jövőben is számíthatunk hasonló kirándulásokra – jó
egészséget hozzá!” (B. Judit)
„A piac-fürdős nap fölösleges volt, inkább Őriszigetre mentem
volna el. Belefért volna szerintem az is, ha csak 8-kor mentünk
volna vacsorázni és addig még elmehettünk volna valahova. A
szállás és a kaja nagyon jó volt. A busztársaság is egész jó
volt, a kisebb késéseket kivéve (ebben én is kivettem, sajnos, a
részem). Alapvetően tetszett az út, de rossz volt látni, miként
vesztek el az itteni magyarok, illetve mi vár ránk is. Köszönöm,
hogy ezt megtapasztalhattam!” (Cz. Márk)
„„Köszönet a kitűnő szervezési munkáért, az út folyamán
tanúsított türelemért és legfőképpen a tartalmas programért.
Megtapasztalhattuk, a teljes asszimiláció következményeit,
amiből levonhatjuk a következményeket... Isten áldása kísérje
további munkája során, amihez kitartást, erőt és egészséget
kívánok!” (B. Beáta) |
|
NYARALTATTUNK
Kevésbé látványos események is öregbíthetik társaságunk
hírnevét. Ezek közé tartozik, hogy minden évben néhány fiatalnak
tesszük lehetővá a nyári szünidőben a kellemes és hasznos
időtöltés lehetőségét.
A fiatalok számára szervezett műveltségi versenyeink
helyezettjeinek igyekszünk nyári táborokba szóló „beutalót”
szerezni. Így történt ez az idén is. Ebbéli szándékunkat segítik
azok a szervezetek, vállalkozások, amelyek törekvéseinkkel
egyetértenek, elismerik azt. 2010-ben a Rákóczi Szövetség
felajánlása nyomán tudtunk fiatalokat küldeni a bajai (5) és az
esztergomi anyanyelvi táborba (12), a Magyar Kálvária elnevezésű
sátoraljaújhelyi ifjúsági táborba (17). Évtizedes kapcsolatban
állunk a kevermesi székhelyű KEHOFA egyesülettel, mely az idén
is négy helyet biztosított diákjainknak. Az 56-os Történelmi
Alapítvány nyolc fiatalt várt a Kiskunmajsa-Marispuszta
helyszínnel megvalósuló történelmi táborába. A Balatonguest Kft.
balatoni hétvégét tett lehetővé 2 fiatalnak, s ugyancsak ketten
tölthettek egy hétvégét Budapesten a Magyar Kultúra Alapítvány
díjaként. Az Örökség Népfőiskolai Táborunnkba is ketten kaptak
meghívást. Ez azt jelenti, hogy összesen 47 fiatal tölthette a
nyári szünideje egy részét kellemesen és bérmentve a Palóc
Társaság jóvoltából.
Előfordult, hogy nem mindenki élt a felkínált lehetőséggel.
Előfordult az is, hogy benyomásaikről, élményeikről beszámoltak
a résztvevők. Fodor István magyarkanizsai tanár úr diákjai a
Magyar Kálvárián szerzett élményeiket osztották meg velünk képek
küldésével.
Pozder Márk írta: „Örömmel számolok be róla, hogy tegnap véget
ért a bajai anyanyelvi tábor, a gyerekek sok élménnyel tértek
haza, sok új barátot ismertek meg....Köszönjük a Palóc
Társaságnak és a Rákóczi Szövetségnek ezt a szép élményt!”
|
Pozder Márk is a képen van (valahol) |
|
Kávai Konrád |
Kávai Konrádtól ezeket a sorokat kaptuk: „Az idén a Magyar
Kultúra Napja pályázaton lehetőséget kaptam arra, hogy egy
hétvégét eltöltsek Budapesten. Mi, apukámmal most hétvégén
használtuk ki ezt a lehetőséget. Nagyon jól éreztük magunkat.
Mindent megnéztünk a városban, vittük a bicikliket is, (az út
egy részét is biciklivel tettük meg). A szállásunk is nagyon
szép volt. Szeretném megköszönni, nagyon nagy élmény volt....
Már gyűjtöm az anyagot a következő pályamunkámhoz.
Megismerkedtem egy bácsival, aki három
éves kora óta az önkéntes tűzoltóegyesület tagja, és a nagyapja
is tűzoltó volt. Sok érdekes anyagot találtam az egyesületről
is, még az 1800-as évekből. Szóval megvan a témám. Remélem,
sikerül jól összeállítani!”
Jövőre is szívesen olvasnánk ilyen sorokat. .. |
|
ÚJABB TELEPÜLÉS CSATLAKOZOTT
Sokszor leírtuk már, hogy a magyar rovásírás népünk ősi kincse.
Napjainkban – sok évszázados feledtetés, tiltás és büntetés után
– újból éledezik. A Palóc Társaság rovásírásversenyei a
Felvidéken serkentőleg hatnak a közgondolkodásra, egyre többen
ismerik fel, hogy a rovásírás a magyarság igazi kincse,
megtanulni, visszatanulni, terjeszteni kell, élni vele.
Dunaszerdahelyen a Csodaszarvas vendéglő udvarának díszkövezete
szép, furcsa alakzatokat formál. Csak a rovásírást nem ismerő
vendég gondolhatja ezt. A rovásírást tudó vendég azonban a
vendéglő nevét olvashatja ki a jelekből kirakott kockákon.
Ugyancsak Dunaszerdahelyen találkozhatunk a Zerda csárdában
rovásírással. A belépőt az Isten hozott köszöntés fogadja, a
távozót a Visszavárunk.
|
Az udvardi rovásírásos
falutábla |
Udvardon, ebben az Érsekújvár melletti nagyközségben aug. 27-én
ünnepélyes keretek között, a falunap keretében avatták fel a
falu rovásírásos helységnévtábláját. Szép számú résztvevő előtt
Molnár Béla mérnök, a Rákóczi Szövetség helyi elnöke köszöntötte
az ünnepségre érkezett vendégeket és a helyi lakosokat, majd a
Himnusz eléneklésével megkezdődött az ünnepség. Kálazi János
polgármester méltatta a táblaállítás kezdeményezőit, köztük a
Palóc Társaságot. Salgó Gabriella megható szavalata előtt
Szakács Gábor zeneszerző-énekes, a Forrai Sándor Rovásíró Kör
vezetője gitárkísérettel énekelt és szólt a rovásírás
megtanulásának jelentőségéről, majd Molnár Bélának és Salgó
Tibornak, a Csemadok helyi szervezet elnökének átadta a Székely
Nemzeti Tanács üdvözletét és lobogóját megőrzésre,
emlékeztetőnek.
A Szabó Ferdinánd és Bencze Róbert faragta, ízlésesen
kivitelezett üdvözlő táblát a polgármester és a Palóc Társaság
elnöke leplezte le a helyi cserkészcsapat és a díszes
huszáröltözetben őrt álló alapiskolás tanulók tisztelgése
mellett. És tegyük hozzá mindjárt: nagy taps kíséretében. Az
avató ünnepség a Székely Himnusz eléneklésével zárult.
Újabb település csatlakozott tehát a település nevét ősi magyar
rovásírással is feltüntető településekhez. Az Ipoly mente után,
Ipolybalog, Ipolynyék, Nagycsalomja és Ipolyság után most a
Zsitva menti Udvard. Köszöntjük és köszönjük a nagyközség
vezetőinek és a helyi szervezeteknek a mások számára is példás
hozzáállást és együttműködést, a biztatást is jelentő
emlékezetes eseményt.
|
A két faragó a székely
zászlóval |
|
|
SZÁMOK, CSODÁLATOS SZÁMOK
Magyar iskoláink élet-halál küzdelmet vívnak, nem tagadhatjuk.
Lesz-e elég gyermek a magyar iskola megtartásához? Hány új elsős
érkezik az elköszönő kilencedikesek helyébe? Össze kell-e vonni
osztályokat vagy alig-alig, de tarthatók az osztályok száma?
Minden új tanév nyugtalanító kérdéseket vet fel, amelyek
borzolják az oktatók, a nevelők, az iskolafenntartók, a szülők
és tegyük hozzá: a magyarság megmaradását féltő felnőttek
számosságát.
A Nagykürtösi járásban a következő számok mutatják, hogy
veszélyben a magyarság ezen az egyre szórványosodó területen:
Évfolyamok
è
1.
2. 3.
4. 5.
6. 7.
8. 9.
Összes
Csáb
2
2
4
2 4
-
3
5
3
25
Inám
2
- 4
- -
-
-
-
-
6
Ipolybalog
18
12 15
17 18
22 21
24 20
167
Ipolyhídvég
5
2 3
- -
-
- -
-
10
Ipolynyék
9
7 9
15 16
23 24
24
10
137
Ipolyvarbó
3
2 1
5
5
10
4 15
7
52
Lukanénye
4
7 9
4 4
6
5
5
8
52
Összesen:
46 33
47 43
47 61
57 73
48
455
Megjegyzés: az elmúlt 2009/2010-es tanévben a járás magyar
iskoláiba összesen 457 tanuló tanult. Az idei 2010/2011-es
tanévben a tanulók száma kettővel csökkent, tehát 455.
Az elmúlt 2009/2010-es tanévben a járás magyar iskoláiban az
elsősök száma 33 volt. Az idei 2010/2011-es tanévben az elsősök
száma 13-mal nőtt, tehát 46. További következtetéseket a fent
közölt számok alapján bárki levonhat…
|
|
|
Ösztöndíjátadási
ünnepségek |
Ipolybalogon Fábián Éva
szülő és
dr. Halzl József |
Ipolynyéki elsősök |
|
|
EGY KIS ÖSZTÖNZÉS (NEM ÁRT…)
Kell-e arra ösztönözni az öntudatos magyar szülőket, hogy
gyermeküket a még meglevő magyar iskolák valamelyikébe írassák?
Nyilván nem kell! Lehet-e arra ösztönözni az
önazonosságtudatukat éppen feladó, megváltoztatni akaró magyar
szülőket, hogy ennek ellenére magyar iskolába járassák
gyermeküket? Talán igen, talán nem, inkább nem, nem, mert az az
összeg – a legtöbb esetben tízezer forint – nem igazán minősül
ösztönzésnek, támogatásnak, inkább jelképesen értékelendő, amit
a Rákóczi Szövetség nyújt a magyarországi támogatóknak
köszönhetően a felvidéki magyar családoknak.
Körzetünkben szeptember 21-én, a Földanya Napján történt meg az
ösztöndíjak átadása a gyermeküket a magyar iskola első
osztályába beíratott és küldött szülőknek. Először Ipolybalogon
az Ipolyi Arnold MTNYA-ban, ahol az új tanévet 18 elsős kezdte
meg, a legtöbb a Nagykürtösi járásban. Molnár Barnabás mérnök,
iskolaigazgató üdvözölte a megjelent vendégeket, az elsősöket és
a szüleiket, majd Urbán Aladár a NéVA Társaság nevében ecsetelte
a magyar szülők felelősségét az iskolaválasztás terén. Dr. Halzl
József, a Rákóczi Szövetség elnöke az ösztöndíjak más
körzetekben tapasztalt hatásáról szólt, majd Csáky Csongor, a
Rákóczi Szövetség titkára átadta a szülőknek az ösztöndíjat.
Ipolybalogon kapták meg járandóságukat az ipolyhídvégi, az
ipolyvarbói és az óvári elsősök szülei is. Itt is, később
Ipolynyéken is kultúrműsorral kedveskedtek a kicsik az átadási
ünnepségen. Ipolynyéken kilenc elsős kezdte meg tanulmányait,
akiknek szülei szintén Csáky Csongortól vehették át az
ösztöndíjat. Eközben a RSZ elnöke – külön meghívásra! –
Lukanényén találkozott a szülőkkel és részesítette őket megemelt
ösztöndíjban. Sajnos, a lukanényei alapiskola magyar tagozatára
az idén csak négy gyermeket írattak be szüleik, közülük is csak
kettő a helyi, ketten bejárók, a szlovák elsőt viszont öten
kezdték meg!
A jelképes ösztöndíjban csak az Ipolyságtól keletre élő magyar
iskolás elsősök szülei részesülhetnek függetlenül
életkörülményeiktől. Pedig tudható, hogy Ipolyságtól nyugatra is
örülnének az összegnek, talán olyanok is sokan vannak, akik rá
is szorulnának. Ne feledjük, hogy e nyugati területen is
lassan-lassan végveszélybe kerül a magyar iskola helyzete,
errefelé is hiányos a nemzeti öntudat, különben nem népesednének
be a még magyar többségűnek tartott nagyközségek és városok
szlovák tannyelvű alapiskolái magyar gyermekek százaival!
A szórványosodás a pillanatnyilag még tömbben élők számára is
valós veszély! Az ösztöndíjak elosztásán – ha a jövőben is
ragaszkodunk hozzá – mihamarabb változtatni kell. Egyformán kell
belőle részesíteni valamennyi megcélzott magyar családot,
éljenek bárhol a felvidéki keskeny sávban, és növelni kell az
adományozók körét és a célösszeget. Az érdemtelen
megkülönböztetés jóra nem vezet, előbb-utóbb feszültséget szül,
és az egész rendszert, amely a helyes, a magyar iskola melletti
döntést kívánta szolgálni, veszélybe sodorhatja. |
|
Előzetes
2010.november 12-én az ipolysági Városi Könyvtárban 9:30-tól
lesz a Sajó versmondó verseny alap- és középiskolások
részvételével. A koszorúzásra 13:30-kor kerül sor a költő
mellszobránál. 16 órától a nyugdíjas klubban Szávay István
országgyűlési képviselő (Jobbik) tart előadást ÖSSZETARTOZUNK –
nemzeti össszefogás 90 évvel Trianon után címmel. Szeretettel
várjuk rendezvényünkre! |
|
ROVÁSÍRÁS-OKTATÓK TALÁLKOZÓJA ALISTÁLON
Még jóformán el sem kezdődött az új tanév, egyes pedagógusok már
találkozón vettek részt az alistáli Corvin Mátyás MTNY
Alapiskolában. Alik eljöttek a megbeszélésre, azok nemcsak a
környékbeli intézmények tanárai voltak, de távolabbi
településekről is érkeztek, mint pl. Ipolyságról. Kikről is van
szó, akik a nyári szabadságuk utolsó napjait is az iskolában
töltik?
Elárulhatom, hogy a Palóc Társaság elnöke, Z. Urbán Aladár hívta
össze a rovásírás oktatásával foglalkozó pedagógusokat, hogy
megbeszéljék a rovásírásverseny jövőbeli meghirdetésének módját,
a versenyszabályok pontosítását és a rovásírás propagálását.
A megjelenteket az említett iskola történelem szakos pedagógusa,
Szabó Gabriella fogadta. Örömmel mutatta a bejárat feletti
rovásfeliratot, melyet tanítványai készítettek az elmúlt évben,
s az iskola neve olvasható rajta. Elmondta, hogy a következőkben
szeretnék fára róni az iskola nevét, de egyelőre ennek az
ideiglenes megoldásnak is örülnek.
A tanácsteremben Z. Urbán Aladár köszöntötte a rovásírást
szívügyüknek tartó pedagógusokat, kezdőket, aktívabbakat és
nyugdíjasokat egyaránt. Bátorította a kezdőket, hogy a magyarság
ősi írásának elsajátítása nem korfüggő, bármikor elkezdheti az
ember, csak az a lényeg, hogy legyen meg a kellő érdeklődés.
A jelenlevők már eléggé ismerték egymást, hiszen a tavaszi
országos döntőn Udvardon már találkoztak. Sőt néhányuk a júniusi
Kárpát-medencei rovásírásversenyen is részt vett Budapesten.
Tapasztalat tehát van bőven, s tennivaló is jócskán akad a
rovásírás terjesztése terén.
Z. Urbán Aladár röviden felvázolta az utóbbi időszakban a
felvidéki döntőkre jelentkezők számát, s ebből nyilvánvalóvá
vált, hogy az érdeklődés évről évre emelkedik. Ugyanakkor a
keleti országrészből nem jelentkeznek, csak elvétve. Ennek
bizonyára a nagy távolság az oka. Ha szélesíteni akarjuk a
résztvevők körét, akkor valamit változtatni kell. Ezért az a
javaslat hangzott el, hogy a következőkben próbáljuk meg a
versenyt körzetenként megszervezni. Lesz tehát két (esetleg
három) körzeti elődöntő, s ezekből a 40-60 legjobb eredményt
elért tanuló kap meghívást az országos döntőre, melyet május
elején tartunk.
Ugyanis a gyerekek vagy otthon egyénileg, vagy az iskolában,
vagy cserkészként foglalkoznak a rovásírással, és szükség van
arra, hogy ezen a téren is összemérhessék tudásukat a
többiekkel. A szabályokat a budapesti szervezőkkel kell majd
egyeztetni, mivel a további fordulót ők készítik elő. Elsősorban
a hangos olvasás kérdése került szóba. Fontos, hogy megfelelő
nagyságú betűkkel legyen a szöveg kinyomtatva. Háromsornyi latin
betűs szöveg rovásbetűkkel átírva kötelező mindenkinek. Mérjük
az időt, hogy a végső összegzésnél, ha egyforma eredmény
születne, akkor a kevesebb idő dönthessen.
A verseny további részét képezi az átírás latin betűsről
rovásírással és fordítva. Ennek a résznek is az a lényege, hogy
minél rövidebb idő alatt kevesebb hibával és a lehető legszebb
írással történjen. A műveltségi vetélkedő további része a
magyarítás, vagyis idegen szavakat azok magyar megfelelőjével
kell helyettesíteni.
A szabályok részletezésétől most eltekintek, inkább arra
szeretném felhívni a figyelmet, hogy könnyű és izgalmas
szórakozás a rovásírás, ma már a rovásábécét is fel lehet
tölteni a számítógépre és megoldható a szöveg jobbról balra való
írása is. Akit ez érdekel, keresse a Forrai Sándor Rovásíró Kör
honlapját (www.rovasirasforrai.hu) vagy Szakács Gábor és
Friedrich Klára munkáit a világhálón.
A rovásírás ismeretével műveltségünk bővülhet, s mivel magyarok
vagyunk, az őseinkről ránk maradt örökségünket továbbvisszük,
nem hagyjuk feledésbe merülni. Bízom benne, hogy ennek szépségét
egyre többen fogják felismerni, és csatlakoznak majd a rovásírók
táborához.
Azt hiszem, az augusztusi megbeszélés okfejtései is mind ezt
hangsúlyozták.
Mészáros Magdolna, Felsőszeli |
|
KUNNÉ KUBICZA ERZSÉBET
tagtársunk szeptember 26-án ünnepelte 80. születésnapját. Ebből
az alkalomból szűkösnek bizonyult a balassagyarmati Honismereti
Gyűjtemény társalgója, annyian tisztelték meg jelenlétükkel a
lelkes lokálpatriótát, a Pro Urbe kitüntetettjét, akivel Szabó
Andrea beszélgetett gazdag életútjáról. A Balassi Bálint
Gimnázium diákjai gitárszólóval és Sajó Sándor A magyar nyelv c.
költeményének elmondásával kedveskedtek az idős hölgynek, akinek
eseményekkel gazdag életútját Medvácz Lajos polgármester is
meleg szavakkal méltatta. Mándli Gyula, a Honismereti Szövetség
alelnöke és sokan mások, köztük a Palóc Társaság elnöke is
köszöntötte az ünnepeltet. Ezúton is jó egészséget, hosszú
örömteli életet kívánunk a mindig mindenben segítőkész, a
közösséget szívén hordozó Erzsikének! |
|
KÖSZÖNJÜK, VICTÓRIA!
Örömmel és lelkesen adunk hírt minden a szülőföldünkön történő
szívet melengető eseményről.
Szeptember 26-a emlékezetes nap marad. A zsélyi Victoria
Kultúregyesület kezdeményezésére ezen a napon emlékeztünk Zsélyi
Nagy Lajos költőre, íróra, aki a falu szülöttje. 75 évvel
ezelőtt született a Zsélyhez tartozó Karikáspusztán és ide tért
vissza örök nyugalomra 5 évvel ezelőtt.
A megemlékezés a temetőben kezdődött, szentmisével folytatódott
Zsé lelki üdvéért, majd emléktábla-avatással ért véget a
művelődési háznál. Itt Bőhm András mérnök, lelkes lokálpatrióta,
a Victória motorja, nem mellesleg a Palóc Társaság tagja
üdvözölte a megjelenteket, s ugyancsak Makó Gyula polgármester
is. Hrubík Béla országos Csemadok-elnök, tagtársunk mondott
emlékbeszédet, V. Galamb Gabriella pedig a nagy beteg költő
utolsó éveiből villantott fel képeket. Csábi István Madách-díjas
előadóművész mondott verset és énekelt gitárkísérettel, meg egy
helyi legény olvasta fel Zsé egyik írását. Koszorúk kerültek az
emléktábla alá (a Palóc Társaságé is), amelyet Balogh Gábor és
Kliment Éva leplezett le.
Borús időben, szemerkélő esőben történt mindez , mégis derű
sugárzott az arcokról: egy közösség nagy fiáról emlékezett meg
szűk körben, mert hogy nagy volt Zs. Nagy Lajos íróembernek, azt
még legkevésbé a helyiek tudják, de az ünnepséget záró „Zsé –
falunk írója és költője” c. kiállítás a Zichy-kastélyban
éppúgy segít ezen változtatni, mint maga az egész emlékező nap,
az bizonyos. Mert a szülőföld, a haza szeretete saját értékeink
megismerésével, számbavételével és megbecsülésével kezdődik
igazán. Éppen ezért köszönjük ezt a napot a Victoriának, azon
belül nevezetesen Bőhm Andrásnak, akinek lángoló ügybuzgalma
nélkül aligha valósulhatott volna meg ez a szép megemlékezés.
|
|
A zsélyi Zichy-kastély |
Zs. Nagy Lajos
hagyatékából |
|
|
ELŐADÁS A ROVÁSÍRÁSRÓL
A vágsellyei Feketeházy Magyar Ház vendége volt aug. 28-án a
Palóc Társaság elnöke. Jóba Lajos meghívására került sor az
előadásra a rovásírásról Az előadót és a vágsellyei magyarokat
Botka Ferenc, a célalap elnöke üdvözölte.
Az első részben a két évtizedes tevékenység került terítékre,
amelynek gyümölcsét, egy-két kiadványt a Magyar Háznak
ajándékozott az előadó. A közönség ezután a magyar rovásírás
történetébe pillanthatott bele, a rovásírásos emlékekről kapott
áttekintést, később megismerkedhetett a segédanyagokkal, amelyek
a rovásírás visszatanulását segítik elő életkortól függetlenül.
A rendezvény a takaros Magyar Házban zajlott. A házat a Rákóczi
Szövetség anyagi támogatásával vásárolták meg, újították fel és
bővítették. Gondozott udvarán a gyermekeknek játszótér,
szüleiknek társalgásra alkalmas szín, mulatozást serkentő kis
pince áll rendelkezésre. Az épületben a tágas terem
összejövetelekre és kiállításokra szolgál, konyha, iroda,
társalgó várja a sellyei magyarokat, s hamarosan a tetőtérben
szálláshelyeket is teremtenek. A porta a vágsellyei magyaroknak
egy biztos pontja, ahová bármikor benyithatnak, ahol
emlékezhetnek az elmúlt időkre, s ahol a jövő álmait szőhetik…
Ebben – reméljük – a magyar rovásírásnak is lesz a jövőben
szerepe: elősegíti a magyarnak megmaradást a városban és
környékén.
|
|
A vágsellyei Feketeházy
János |
Magyar Ház homlokzata és
udvara |
|
|
|