Összetartozásunk
bensőséges megünneplése
Huszonharmadik alkalommal hirdettük meg a Magyar Kultúra Napja
tiszteletére tanulmányírói pályázatunkat az általános és
középiskolás tanulóknak valamint a felnőtteknek. Ezúttal sem
csalódtunk: most is három híján száz dolgozat érkezett a
Kárpát-medence majd minden szegletéből, Sepsiszentgyörgytől
Beregszászon és Topolyán át Pozsonyig. A tollat ragadó,
pontosabban a számítógép billentyűzetét dolgozatírásra (is)
használó magyar fiatalok java, éljenek bár kisfaluban vagy
nagyvárosban, legyenek fiúk vagy lányok, kezdjék tanulmányaikat
vagy befejezése előtt álljanak, egyöntetűen kifejezték
ragaszkodásukat a szülőföldjükhöz, édes anyanyelvükhez, hitet
tettek az ősi magyar múlt és műveltség megismerése és megőrzése,
valamint továbbadása mellett, ami záloga boldog jövendő
életüknek.
Az
eredményhirdető ünnepségre, amelyet immár másodszor tartottunk a
budapesti Duna Palotában székelő Magyarság Háza Báltermében több
mint százötvenen érkeztek a helyezésre kíváncsi diákok szüleik
és felkészítő tanáraik, olykor rokonok kíséretében szinte
valamennyi meghívott helyről. Január 20-án valóban magyar-magyar
összetartozásunknak bensőséges megünneplése tanúi lehettünk, mely
erőt adó, léleképítő, hitet szilárdító örömforrásként rögzül a
résztvevőkben az előttünk álló napi küzdelmekhez, fárasztó és
munkás hétköznapokhoz is (szabadon idézve Csűrös Csilla ünnepi
beszédéből). Ennek igazát örömmel olvastuk azokban a levelekben
is, amelyek sűrűn érkeztek a díjkiosztó ünnepség után.
Ilyenek:
„Szeretném őszintén megköszönni, hogy a vasárnapi díjátadón
részt vehettem családommal, hiszen ezen alkalomnak köszönhetően
a délelőtt folyamán körbejártuk Budapest legfőbb nevezetességeit
is. A díjátadó szokás szerint igazán magas színvonalú volt, az
értékes nyeremények pedig valamennyiünket megleptek (tekintettel
a két kötet Felvidéket leíró könyvre). Nagy-nagy köszönet illeti
Önöket, hiszen csodálatos délutánt biztosítottak a díjazottaknak. ”
(Németh Enikő)
„Nagyon
szépen köszönök mindent! Egy élmény volt az egész tegnapi nap!
Nagyon meglepődtem. Igaziból én pár hónapja csak az iskolánknak
keresgéltem pályázatokat, amikor rátaláltam a felhívásotokra és
gondoltam, miért ne... Szeretek fogalmazni, veszteni valóm nincs.
Megírtam és elküldtem, helyezésre azonban végképp nem
számítottam... Nagyon jólesett, hogy ennyire pozitívan
értékeltetek és minden nyereményt és kedves szót hálás szívvel
köszönök!” (Csank Monika)
„Ezúton
köszönjük a nagyon szép délutánt, hogy ott lehettünk veletek és
láthattuk azt a tömény szépséget, amelyet az Aladár által
létrehozott, működtetett és vezényelt, rendezvényen
tapasztaltunk! Itt is észrevételezhettük, hogy milyen sok
tehetséges fiatal honfitársunk van!
Szép volt a műsor! (A zenekar különösen.)” (Szűcs János)
„Nagyon kedves alkalom ez,
csupa jóérzésű ember között már csak tartózkodni is. Érezni a
levegőben, hogy mindenkinek ünneplőbe öltözött a szíve.
Gazdag
volt a kínálat, és minden elismerésem a tiéd, hogy ezekből a
bátortalanul, enyhén még tétovázó, de azért már magukra találó
fiatal emberekből elővarázsolod a szemérmes mesélőt.
Óriási
dolog ez, magunk között nem kell magyarázni, mekkora lépés ez,
hogy a némaságból egyszeriben megszólalnak halkan az emlékezők.
Hiszen a mi ifjúságunk idején mindenki hallgatott, csak
mondattöredékek csúsztak ki a szájakon, ha az ember kérdezett is
talán, de sokszor még azt sem mert, mivel a légkör nem kedvezett
ennek. Pedig inkább kötelezővé tenném, hogy minden család
ragadja meg a még meglévő lehetőséget, mert fogynak az öregek,
vészesen. Ez látszik részben a dolgozatok számának csökkenéséből
is, no meg a "divat" fordulásából. Mindenki csak a jövő felé
akar vágtatni, holott bármerre indulsz, azt csak egy már megtett
út folytatásaként teheted, ha másért nem, hát az emberben belül
dolgozó öröksége okán.” (Lukács
Ágnes)
„A
Magyar Kultúra Napja ünnep szívnek és léleknek. Büszkék vagyunk gyökereinkre,
tiszteljük elődeinket és gondolunk mindazokra, akik magyarul
szólnak és éreznek. Rohanunk a világ forgatagában, tanulunk,
igazoljuk tudásunkat, igyekszünk jelent és jövőt építeni. Napi
kötelességeink számtalanszor választani kényszerítenek. Tanulási
és munkahelyi kötelességeinknek kell eleget tegyünk, miközben
legszívesebben lelkünkre hallgatnánk.
Szeretettel gondolok Önökre. … Meggyőződésem hogy értékes,
érzelmes, kedves és példamutató dolgozatok érkeztek kül- és
belföldről egyaránt. A szerzők tisztelettel és szeretettel
fogalmazták meg az anyanyelv, a szülőföld és családjaik iránti
megbecsülésüket.
Nemzedékről-nemzedékre értékesebbek lesznek a múlt eseményei és
még nagyobb méltósággal hangzik majd a magyar szó a
Kárpát-medencében. Lélekben voltam részese az ünnepségnek, és
remélem, hogy jó erőben és egészségben jövőre találkozhatunk!”
(Győrfy Hajnalka)
Ennyi
szép és igaz szó után talán nem szükséges a díjátadó ünnepség
műsorát külön értékelni. Ám szót sem ejteni róla udvariatlanság
lenne. A műsort Fekete
Bálint, a Magyarság Háza munkatársa vezette. Kölcsey Ferenc
Himnusz című költeményét
Viczencz Márk, az ipolysági Pongrácz Lajos Alapiskola
tanulója mondta el. Z. Urbán Aladár, a Palóc Társaság elnöke megnyitó beszédében
hangsúlyozta: majd száz éve él a magyar nemzet
szétszakítottságban, de él, egyre erősödik az összetartozás
érzése a nemzetrészekben, mert szét lehetünk bár vágva hetedhét
határba, de a magyar szellem, a magyar szellemiség, mint ez a
Kárpát-medencei magyar találkozó is élő és széttéphetetlen
kapcsot jelent köztünk. Sajnos,
Csibi Krisztina, a
Magyarság Háza igazgatójának közbejött egyéb teendője miatt nem
lehetett jelen az ünnepségen, megjelent viszont a
Fekete Bálint műsorvezető
A PIANO együttes osztatlan sikert aratott
Csűrös Csilla méltató
beszéde közben
Rákóczi Szövetség tavaly megválasztott új elnöke, az Ipoly menti Kelenye
szülöttje, Csáky Csongor,
aki rövid velős beszédében méltatta a Palóc Társaság érdemeit a
magyar nemzet egységének megszilárdításában. Ezután az ipolysági
Fegyverneki Ferenc Közös Igazgatású Katolikus Iskola PIANO
ének-zene együttese köszöntötte a résztvevőket. A
Villant Enikő, Pálffy Fanni, Csáky Máté, Tauber
Krisztián és Turczi Ákos
összetételű együttes műsorában egy Weöres Sándor és két Sajó
Sándor költemény megzenésítése szerepelt, mely nagy tapsot
kapott a közönségtől. A Györgyfalvi legényes előadása ezúttal
elmaradt, mert előadó táncosa, a Felszállott a páva egyik kitűnő
felfedezettje, Fodor Mátyás nem ért vissza Békéscsabáról, ahol a
szólótáncfesztivál szakmai értékelését tartották s amelyen részt
vett. Csűrös Csilla
szerkesztő, rádiós műsorvezető megszívlelendő okos gondolatokkal
méltatta magát a pályázatot, a pályázaton résztvevők érdemeit,
kívánván „.Azzal
az erővel és szeretettel térjenek haza, amelyet itt és most
egymás iránt, és szülőföldünk, hazánk, népünk iránt érzünk. A
szeretet mindig épít: embert, közösséget, hazát – jelent és
jövőt! Mert van és lesz közös, örömteli jövőnk, ebben bizonyos
vagyok! Ha vagyunk, és vagyunk
– akkor hát
legyünk is! Ki-ki a maga helyén, a maga feladatával.”
Csűrös
Csilla után a helyezést elért pályázatírók közül
Pásztor Csaba és
Szabolcs testvérpár,
Harmath Csongor,
Rancsó Kamilla és Sarolta
testvérpár, Kovács Emese
és Csank Monika
olvasott fel részletet dolgozatából. Ezeket és a többit
értékelte Kolczonay
Katalin, aki egyidős a pályázattal: huszonhárom éve olvassa,
értékeli és mond a dolgozatokról szakmai véleményt. Nélküle el
sem képzelhető a Magyar Kultúra Napja-pályázatunk, a dolgozatok
szakmailag alátámasztott, jobbító szándékú bírálata,
szeretetteljes tanácsai mindenkor segítették a pályázatírókat és
felkészítő tanáraikat is értékes pályaműveik megírására.
Aztán a
díjkiosztás következett. Ez mindig hol kisebb, hol nagyobb „felfordulást”
okoz, annyi a díj, a támogató, hogy ember legyen a talpán, aki
ezt a lényeges pontját a díjkiosztó ünnepségnek „kézben tudja
tartani”. Urbán Árpád
ilyen. Érdekes módon, ez a kis túlzással „fejetlenség” eddig még
soha senkit nem zavart, ellenkezőleg „természetes” részének
tartották az ünnepségnek. Bőven volt mit jutalmul átadni (felsorolásuk
szétfeszítené a hírmondó keretét, ezért csak arra utalunk, hogy
a támogatók kiléte honlapunkon elolvasható). Köszönjük nekik,
hogy támogatásukkal segítik a Palóc Társaság magyar nemzeti
műveltséget őrző, átadó és fejlesztő tevékenységét!
Ugyancsak honlapunkon található a teljes végeredmény. Itt most
csak néhány pillanatfelvétellel idézzük fel a Magyarság Házában
történteket. A felvételeket
Urbán Attila
készítette.
Kolczonay Katalin
értékel
Pecze Gábor
és Józsa Judit
A
díjkiosztással azonban nem ért véget az ünnepség. Előbb a
Magyarság Háza adott állófogadást a Széchenyi-teremben, majd
ugyancsak a Magyarság Háza szervezésében került sor a szabadkai
Kosztolányi Dezső Színház előadására. Előadásuk címe Két
karodban volt. Alcíme: Ahogy Radnóti Miklós szeretett. A két
előadóművész neve: Béres Márta és Mészáros Gábor. Sajnos, ezt a
darabot az eredményhirdetésen résztvevők közül csak kevesen
tekinthették meg a nagy távolságra történő hazautazás, a másnapi
rendes iskolai elfoglaltságon való megjelenés miatt…
Összetartozásunk bensőséges megünneplése nyomatékosította azt az
igényt újfent, hogy a pályázatra érkezett legkiválóbb
dolgozatokból szükséges egy újabb gazdag válogatást könyvalakban
is megjelentetni. Az elmúlt három évben ismét bebizonyosodott,
hogy tehetséges magyar fiataljaink vannak, akik érdemesülnek
arra, hogy első írásaik napvilágot látva sokakhoz, kortársaikhoz
és az idősebb korosztályúakhoz is eljussanak. Őket ez lelkesítse,
biztassa, kedvcsináló legyen számukra, hogy a történelmi múlt
még élő tanúit, elszenvedő alanyait faggassák, kikérdezzék,
tapasztalataikat, tanácsaikat megörökítsék okulására a jövőnek.
Meg kell említenünk a brassói
Győrfy Hajnalka nevét,
akinek dolgozatai már „kiforrott művek”, a somorjai
Németh Enikőt, akinek pályaművei irodalmi mércével mérhetők, a
magyarkanizsai Kávai
Konrád nevét, akinek dolgozatai, kutatási eredményei „saját
könyv” után kiáltanak, de öccse,
Áron is ezen az úton
halad, szépirodalmi ihletettségű mostani dolgozata is magával
ragadó… A párkányi Kovács
Emese, a kúlai Kovács
Alex, az ipolyszalkai gyökerekkel rendelkező Izrael Szilárd
mint „kis történészek”, a honismereti.néprajzi dolgozataik által
babért érdemlő baróti alkotók, mint pl.
Józsa Huba Sándor, Pető Orsolya, Szász Boglárka és
Apolka, Tokos Csaba, Soós
Tünde vagy éppen az oromhegyesi
Újházi Endre egy-egy
tanulmánya nemcsak hézagpótló mű az adott területen, de
tudománytörténetileg is értékelhető emlékmentő mű…
A diákok
sikere persze felkészítő tanáraik sikeres oktató—nevelői
munkáját is dicséri. Ők azok, akik vigyázó szemmel, okos,
biztató szóval, segítő hozzáállással pátyolgatják növendékeik
útját, akiknek hivatás- és diákszeretete mindennél előbbrevaló,
ők az igazi embernevelő magyarok. Csak néhányuk neve:
Rávkomáromból Tóth Katalin,
Párkányból a
Csicsay-házaspár, Felsőszeliből
Mészáros Magdolna,
Magyarkanizsáról a Fodor-házaspár,
Topolyáról Éter Papucsek Bettina, Barótról
Csog Orsolya
és
Kékesi-Keresztes Lujza…
Ők és társaik a Kárpát-medencénk
Pecze Gábor, Kovács
Emese, Kávai Áron
Józsa Judit, Z. Urbán Aladár,
Kolczonay Katalin, Csűrös Csilla, Csáky Csongor
Az MKN-nagydíjasokkal
Izrael Szilárd
Magyar zászlót is kaptak a
díjasok
Németh Enikő
Balassi Anita és Tóth Gergő
magyar általános és középiskoláiban, akik nem túlzás, ha azt állítjuk:
iskolát teremtettek saját posztjukon. Illenék és bizonyára jól
is esne nekik, ha nevükre, hivatásszeretetükre a „hivatalosság”
is felfigyelne végre!
A felkészítő tanárok
Középiskolás II.
helyezettek
Elődeink
dicsősége utódaiban teljesül
Mi az,
hogy magyar?
Először
nem is tudnék mit mondani. Valóban nem.
Eszembe jut sok kép, emlék, de hirtelen annyi lett, hogy
megakadtam. Aztán
elkezdtek előtörni az emlékeim, és önkénytelenül elmosolyodtam.
Olyan volt az egész, mint a világ legszebb meséje, amit
édesanyám mond a legszebben.
Emlékszem, mikor még kisebb voltam, egy nyáron
megkérdeztem őt, hogy mi miért beszélünk magyarul, mikor mi nem
is Magyarországon élünk.
Azt mondta, közel vannak a határok. És nem értettem,
milyen határokról beszél, mikor én csak egyet ismerek, a házunk
mögött és a népdalból azt, ahol sárgát virágzik a repce.
Persze,
most már tudom. Sok határon túli magyarnak a legérzékenyebb
pontja, ahol bánthatják. S talán kezdem én is érezni ezt a
hovatartozási fájdalmat. Egyre buzgóbban küzdök én is, hogy
védjem azt, ami a legkedvesebb számomra. S mikor egyszerre sokan
védik, mikor a Hargitákon több ezer szív imádkozik az Istenhez,
hogy áldja meg a magyart. Mikor itt a kicsi falumban is búcsúkor
meg karácsonykor mi is elénekeljük, olyan, mint az a mese, amit
édesanyám tanított. Nemcsak boldog, de büszke is vagyok, hogy
részese lehetek és védhetem is. Ha a kilencvenes évek nyilai
áldozatokra találtak volna, akkor ma nem énekelhetném egy
jajszóra azt, hogy „Jaj, cica eszem azt a csöpp kis szád”, nem
mosolyognék a múzeumunk históriáján.
A történet
a 93-98-as években a ,,mečiar-korszak”, azaz Vladimír Mečiar
keze alatt ment végbe. Mint a politikában, a közéletben, úgy az
iskolákban a kisebbséget ki akarták szorítani konyha szintre,
ezt állította Hrbácsek-Noszek Magdaléna, iskolánk egykori
igazgatója. Ez sajnos elért Nagymácsédra is. A hullámvölgy a politikában
és a közéletben először úgy mutatkozott meg, hogy a településeken,
a hivatalokban csak szlovák nyelven lehetett megszólalni. A néhai
Noszek Ferenc, Hrbácsek-Noszek Magdalénának édesapja mondta,
hogy a képviselőtestületben hoztak egy precedens döntést:
Nagymácsédon lehet a hivatalokban magyarul is beszélni.
Dominószerűen neki köszönhetően több magyar falu meghozta ezt a döntést…
A huszadik század végén erre az állam ,,nyelvrendőrséget“
állított fel, minden magyar feliratot lefényképeztek, majd rá
pár napra levetették. Ekkor épült meg a Nagymácsédi Regionális
Múzeum, melyre „ingerlésképpen” rovásírással is kiírták azt,
hogy múzeum, de ezt intelligencia szintén nem tudták megoldani.
Mint az utcanévtáblákat, a helységneveket sem lehetett magyarul
feltüntetni.
Először
elvették a földünket, majd a nyelvet tépték ki a falunkból és
végül elértek az iskoláinkhoz.
A következő nagy hullám az volt, amikor az alternatív oktatást
szerették volna bevezetni. Ez annyit foglalt magába, hogy a fő
tantárgyakat szlovák nyelven szerették volna tanítani.
Magát a bizonyítványt is szlovákul kellett kiállítani,
ezt meg is tették. Azok az igazgatók, akik ellenálltak, köztük
a nagymácsédi néhai Noszek Ferenc igazgató úrral az élen, azokat
anyagilag megtorolták.
Az alternatív oktatás ellen országos tiltakozó hullám
indult el, minden nagyobb járásban, kerületben több ezren mentek
az utcákra tüntetni. Olyan hatalmas magyar összefogás volt, hogy
végül a miniszterelnök 2 nappal hamarabb befejeztette a tanévet.
Akkor jött II. János Pál pápa szlovákiai látogatásra,
erre próbálták ráfogni, azért, hogy eliminálódjon a tüntetés,
ami ezt fémjelezte.
Hrbácsek-Noszek Magdaléna lánya Réka, ekkor lehetett 5 éves, és
amikor Magdi néni édesapjával, Ferenc bácsival – annak idején az
iskola igazgatójával – erről a helyzetről sokat beszéltek Réka
jelenlétében is, hogy mi az, amit mi polgári jogunknál fogva
tudunk tenni. Amikor a tüntetés került szóba, Réka a szó
félreértése folytán úgy értette, hogy:
ültetni. Induláskor a kislány
bömbölve ordítozta, hogy ő is akar menni ültetni. Hát elvitték
őt is tüntetni. A több
ezres tömegben a szakadó eső ellenére Réka anyukája Rékát a karjában
tartotta, az esernyőt fejük fölött fogva.
Az Új Szóban
megjelent egy ikonikus kép azzal a címmel, hogy hiába szakadt az
eső Galántán, anya és lánya az ötezres tömegben kitartott.
Mindenkinek erőt adott ez a látvány, mivel ott még egy ilyen
pici gyerek nem volt.
Magdi
néni nemcsak Rékáért, hanem a jövő nemzedékéért állt ki, hogy
mindannyian itt magyarul tanulhassunk, és ha majd egyszer
sikeresek leszünk, mondhassuk majd azt, hogy igen, én magyar
iskolába jártam. És hogy majd az ő unokáinak és dédunokáinak
legyen olyan hely ebben az országban, ahol magyarul tanulhatnak/érvényesülhetnek.
A márciusi ifjakról nemcsak azért tanulunk, mert tettük már
történelem, hanem azért, hogy erőt merítsünk példájukból és
tudjuk, ha szorul a hurok, ha valaki meg akarja nyirbálni a jogainkat,
akkor vannak olyan formák és eszközök, melyekkel ellenállhatunk.
És hogy
mi egy magyar ifjúnak a kötelessége? Fábry Zoltánt idézve: ,,a kisebbség,
nagyság.“ Szlovákiában szlováknak lenni nem kunszt, de magyarnak
lenni igen, nekem meg kell vallanom azt, hogy igen, én magyar
vagyok. A tanulás. Mindennek az alapja a tanulás, hiszen csak
általa ismerhetjük meg a múltunkat, és így írhatunk büszke
történelmet.
Ellenünk fordulhat a politika, akár esik az eső, akár nem, mi magyarok
készen álluk a harcra. Egy biztos, nekem mindig ott lesz a határ,
ahol sárgát virágzik a repce.
Első díjjal jutalmazott dolgozat az alapiskolások
korosztályában
Készítője Kempski Sára 14 éves, a nagymácsédi
Mészáros Dávid Alapiskola tanulója.
Felkészítő tanára: PaedDr. Szécsényi Márta
Bőhm András a Magyar Kultúra Lovagja lett
A Magyar Kultúra Napját már húsz éve gálaműsorral ünnepli a
Falvak Kultúrájáért Alapítvány, amely küldetésének tartja a
kulturálisan hátrányos helyzetben lévő települések és társadalmi
csoportok életminőségének fejlesztését, a falvak kulturális
örökségének ápolását és lehetőleg gazdagítását is. 1998 óta az
ünnepség kiemelkedő eseménye a Kultúra Lovagja cím és kitüntetés
átadása azok számára, akik kiemelkedő munkát végeztek az
alapítvány céljainak szellemében. Sem a lovagi cím odaítélése,
sem a gála programja nem ismer határokat – az Európai Unió
eredeti célját, az együttműködést képviselve – ezért nemcsak
külhoni magyarok, de más országok képviselői is mindig ott
vannak a kitüntetettek között.
Böhm András
villamosmérnök és kultúraszervező Zsélyből a Pozsonyi Műszaki
Egyetem elvégzése után tiszta szlovák környezetben:
Garamszentkereszten kezdett dolgozni. Hazatérve folytatta
polihisztor édesapja munkásságát, aki az elszlovákosodó
községben ápolta a magyar anyanyelvet, színkört vezetett és
régészeti feltárásokat is végzett.
Böhm András
újjáalapította a Victoria Kultúregyesületet, író-olvasó
találkozókat szervezett és szorgalmazta a faluban még fellelhető
néprajzi tárgyak gyűjtését. Elérte, hogy a Zichy-kastély
emeletén állandó helytörténeti és néprajzi kiállítás nyíljon.
Zsély község költő fia, Zs. Nagy Lajos emlékének ápolója,
síremlékének készíttetője. Mint a szklabonyai Mikszáth Emlékház
lektora feladatának tartja a még élő Mikszáth- rokonokkal való
kapcsolat ápolását. Neki köszönhető a Mikszáth-sírok
rendbetétele is.
Lovaggá avatása után született e
levele, melyet a szerkesztőhöz írt
A nagy nap után ismét itthon vagyok,,, és itt vagyok
ismét a Mikszáth emlékházban. Egy kicsit elgondolkodtam ennek a
világnak a sorsán és magamon is. Nagy nap volt az, ott a
Stefánia Palotában. Te ismersz engem és tudod, hogy ha
gratulálnak nekem, meg ünnepelni akarnak, azt sem tudom, hogy
milyen pofát vágjak, de ott egyszerre kezdtem magamat jól érezni.
Voltak olyanok, akik valamikor voltak az emlékházban,
megismertek, és amikor közösen énekeltük a Boldogasszony anyánk
himnuszt, elfogott a meghatottság.
Most szívből
köszönöm, hogy gondoltál rám, köszönöm az őszinte (és talán meg
sem érdemelt) értékelést, amelyikben ott
Budapesten a színpadon még az apámat is megemlítették,
nagy dolog ez. Neked köszönöm, hogy itt lehetek a Mikszáth
Emlékházban. Azt, hogy a tizenöt év alatt sok lelkes,
elkötelezett embert ismerhettem meg (már hívtak látogatók, akik
emlékeznek rám és olvasták valahol, hogy kitüntettek engem).
Tudod, hogy nekem a hírnév és a dicsőség nem sokat jelentenek,
de az elismerés, az őszinte emberek gratulációja az jól esik.
Van valaki, aki tudja, hogy mit csinálok és még hozzá értékeli
is.
Most
valahogyan neki kellene fogni és egy kicsit bizonyítani, hogy
megérdemeltem ezt a lovagságot. Igaz, a körülmények nem nagyon
kedvezők, de a Murphy okosságai szerint is alkotni a körülmények
ellenére kell, mert a körülmények mindig kedvezőtlenek. Meg
próbálok talán valami lelket verni a már egy éve alakulóban levő
Csemadokba s beszélek majd az új polgármesterrel is a múzeum
dolgában s még végleg nem mondtam le a kétnyelvű óvodáról sem
Zsélyben. Valahogyan úgy, hogy ezek a szájhősök meg gyűlölködők
ne akadhassanak bele. Ezeket főleg azért írtam le, hogy el ne
felejtsem és el ne odázzam, mint sok mást az életemben.
Kedves Aladár, még egyszer köszönöm és már csak annyit teszek
hozzá, hogy jó az, ha az ember érzi, hogy nincsen egyedül.
Vígan legyél: András
LOVAG ANDRÁS!
MINDEN JÓT KÍVÁNUNK!
Magyar
szülők figyelmébe: ISKOLAI BEÍRATÁS ELŐTT
Édesanyád tiszteled nyelvedben is !
"és lehull nevedről az ékezet..." - ezt a Halotti beszédéből
való sort megérthetjük Márai San Gennaaro vére című regényéből
pontosabban, amikor az amerikai bevándorlási hivatal embere
Olaszországban egy--egy kelet-európai országból érkező nevéről
lehagy egy ékezetet, írásjelet, s a csehek, lengyelek, magyarok
lázadoznak, háborognak, mert talán ez az ékezet, jel, ö vagy ő
betű számukra annak az otthonnak az utolsó darabja, amit
kényszerűségből kellett elhagyniuk, itt meg önként kellene
lemondaniuk arról, hogy nevüket anyanyelvük írásmódja szerint
írhassák. Mert írásunk, nyelvünk, beszédünk titkokat őriz.
Valóban az anyai szeretet és gondoskodás, az otthon melege és
biztonsága, a szülőföld felnevelő hangulata, a népünk kultúrája,
hagyományai, történelme sűrűsödik néha egyetlen szóban s talán
írásjelben is. Ahogyan az óvónéni nem érti, hogy egy-egy gyerek
miért nem akarja letenni az otthonról hozott kicsi játékot, mert
őt az köti össze az otthonnal, családjával, az emlékezteti
mindig arra, hogy van otthon, s talán mert nem érzi jól magát az
óvodában, amely számára idegen... Az amerikai semmi nemzeti
közösséghez sem tartozó világpolgár sem értheti a száműzöttek
érzéseit: Pedig csak egy ékezet, egy betű. De mi lesz a
szabadságból, a SZÁRNYALÁSBÓL, ha lehagyjuk az ékezetet??? Mi
lesz az emberből, ha feladja édesanyjához, családjához, népéhez
kapcsoló nyelvét?
A hatalom rabságban tarthat, de amíg embernek tartom és hiszem
magam, gondolataim szabadságát nem veheti el. Igaz, hogy vannak
olyanok, akik a rabságban elfelejtik, hogy lehet emberként és
szabadon is élni, és beleszeretnek a fogvatartókba, a
megszállókba, leigázó zsarnokba, és mindent úgy fogadnak el,
ahogyan a hatalom kívánja, akarja, szeretné. Az ilyeneket már
nem is kell fenyíteni, mert önként behódoltak, feladták
akaratukat, kifordultak önmagukból, emberségükből. Ezek az igazi
alattvalók, a lojális „állampolgárok” a hatalom számára! De
akiben még van emberi tartás, önérzet és önbecsülés, az ilyet
nem tesz.
Ahogyan József Attila oly pontosan megfogalmazta:
"A harmadikos olvasókönyvben azonban érdekes
történeteket találtam Attila királyról és rávetettem magam az
olvasásra. Nem csupán azért érdekeltek a hun királyról szóló
mesék, mert az én nevem is Attila, hanem azért is, mert Öcsödön
nevelőszüleim Pistának hívtak. A szomszédokkal való tanácskozás
után a fülem hallatára megállapították, hogy Attila név nincsen.
Ez nagyon megdöbbentett, úgy éreztem, hogy a létezésemet vonták
kétségbe. Az Attila királyról szóló mesék fölfedezése azt hiszem
döntően hatott ettől kezdve minden törekvésemre, végső soron
talán ez az élményem vezetett el az irodalomhoz, ez az élmény
tett gondolkodóvá, olyan emberré, aki meghallgatja mások
véleményét, de magában fölülvizsgálja; azzá, aki hallgat a Pista
névre, míg be nem igazolódik az, amit ő maga gondol, hogy
Attilának hívják."
Nomen est omen! A név meghatároz, a név kötelez. Lényeg, hogy te
mit gondolsz magadról: embernek és magyarnak tartod magad vagy
pedig "hitvány bábnak", akivel mindent meg lehet tenni, csordába
terelve karámba hajtani, esetleg csak felhizlalni, hogy
vágóhídra vigyenek.... Az önfeladás, a behódolás, a lemondó
legyintés is az értékvesztés tünete, a semmivé válás jele, s a
pusztulás, elpusztulás kezdete.
AKI FELADJA NYELVÉT, ANYANYELVÉT, AZ ÉDESANYJÁT KÖPI
SZEMBE! AZ CSALÁDJÁT, NÉPÉT, KULTÚRÁJÁT VESZI SEMMIBE,
EMBERSÉGÉT ADJA FEL !!!!
Mihályi Molnár László írása
Tizenötödik alkalommal szervezzük meg közösen a
Felvidéki Rovókkal az
ŐSI TUDÁS felvidéki országos rovásírás-vetélkedőt és műveltségi
találkozót. A három
körzeti döntő helyszínei: április 5-én Harkács-Gömörfalva,
április 17-én a dunaszerdahelyi Szabó Gyula Alapiskola és
április 26-án Dunamocs. Az országos döntőnek most a gútai Magán
Szakközépiskola nyújt otthont.
Kérjük: aki teheti, támogassa a helyi rendezvények szervezőit
kisebb-nagyobb pénzösszeg felajánlásával vagy díjaknak szánt
könyvvel, tárggyal! Köszönjük az együttérzést, a megértést!
Kérés a Jó Palócok olvasóihoz:
Olvassa hírmondónkat a honlapunkon! Az előző számok és más
érdekességek is ott egy helyen találhatók. Rajta vagyunk az
arctárban (idegenül írva: facebook, ejtve fészbukon) is.
|